Preview Subtitle for Sprint


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,900 --> 00:00:02,675
Wat voorafging in "Crash"...

2
00:00:03,013 --> 00:00:07,380
Ik ben terug, jongens.
Ik ben verdorie terug.

3
00:00:07,460 --> 00:00:10,107
Je hebt vanavond een vergadering
met de Raad van Bestuur.

4
00:00:10,336 --> 00:00:12,697
Zie je niet wat er gebeurt,
Jules lokt je in de val.

5
00:00:12,918 --> 00:00:15,220
Je gaat jezelf belachelijk maken...

6
00:00:15,265 --> 00:00:17,376
De Raad ontslaat je dan
en haar handen blijven proper.

7
00:00:17,941 --> 00:00:22,203
Mij zijn nieuwe ideen beloofd om
terug leven in onze industrie te blazen.

8
00:00:22,546 --> 00:00:24,644
Ben is hier om ons de antwoorden te geven.

9
00:00:24,710 --> 00:00:27,435
Welk is je meesterplan,
heb je er wel 鳬n?

10
00:00:27,969 --> 00:00:29,900
Wat als muziek nu gratis was?

11
00:00:30,551 --> 00:00:33,111
Ons ganse bezit gratis op internet?

12
00:00:39,909 --> 00:00:42,031
Wat doe je nu?
- Ga je nog ooit met me praten?

13
00:00:42,319 --> 00:00:44,760
Denk je dat je zomaar terug
in mijn leven kunt verschijnen.

14
00:00:44,829 --> 00:00:47,574
Je belt niet terug, ik mag de jongens niet zien...
wat moet ik anders doen?

15
00:00:47,754 --> 00:00:49,845
Ik ben detective Gill.
We moeten je arresteren.

16
00:00:50,178 --> 00:00:52,536
Waarvoor?
- Het onwettig vasthouden van mensen.

17
00:00:52,864 --> 00:00:53,864
Kidnapping?

18
00:00:54,291 --> 00:00:57,240
Heb je vanmorgen een schoolbus aangehouden?

19
00:00:58,470 --> 00:00:59,497
Je bent geschorst.

20
00:00:59,539 --> 00:01:04,900
Als je terug wil komen werken...
zorg dat je terug in orde bent, Battaglia. Nu.

21
00:01:05,377 --> 00:01:09,535
Weet je, die tien dagen dat ik
in het ziekenhuis lag...

22
00:01:09,539 --> 00:01:13,416
kon ik maar aan twee dingen denken...
Jij en Nicky.

23
00:01:13,977 --> 00:01:14,810
We arresteerden Park.

24
00:01:14,815 --> 00:01:18,248
Daarom wil ik dat je een verklaring aflegt
om zeker te zijn dat hij opgesloten wordt.

25
00:01:18,293 --> 00:01:20,315
Je kent die twee mannen, niet?

26
00:01:21,969 --> 00:01:25,401
Dat is Mr. Park en dat is de detective
van dit bureau.

27
00:01:25,427 --> 00:01:30,515
Ik weet dat je achter Axel aanzit...
maar ik wil gerechtigheid voor dat meisje.

28
00:01:30,550 --> 00:01:32,508
Dat komt er.
Ik heb wat meer tijd nodig.

29
00:01:34,237 --> 00:01:38,277
Ik wil... hem.

30
00:02:55,652 --> 00:02:59,209
Seizoen 01 Episode 11
"F-36, Sprint Left, T-4"

31
00:03:16,415 --> 00:03:17,415
Hij is er.

32
00:03:32,226 --> 00:03:34,436
Je schijnt te vergeten dat ik
een politieman ben.

33
00:03:36,021 --> 00:03:38,419
Jij bent net zo'n politieman als ik
een weldoend gemeenschapsleider ben.

34
00:03:39,121 --> 00:03:41,962
Je moet me 10.000 dollars,
de intrest vergeten we.

35
00:03:43,020 --> 00:03:45,751
Waar heb je het verdomme over?
Ik moet je niets.

36
00:03:46,223 --> 00:03:47,980
Ik betaalde je,
maar je deed je werk niet.

37
00:03:48,735 --> 00:03:51,910
Echt?
Zijn Rock en Chen niet dood genoeg?

38
00:03:52,430 --> 00:03:54,710
Je betaalde me om de moordenaars van
die winkeleigenaar om te brengen.

39
00:03:55,144 --> 00:03:59,685
En niets zal hen terugbrengen.
Ze zijn morsdood.

40
00:04:00,157 --> 00:04:02,525
Ik deed wat je vroeg,
ik heb het geld verdiend.

41
00:04:02,832 --> 00:04:05,475
En Eddie?
- De
[...]
Everything OK? Download subtitles