Preview Subtitle for Deck The Halls


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:46,813 --> 00:00:49,327
Beter zo?

2
00:00:49,413 --> 00:00:51,404
Of zo?

3
00:00:52,533 --> 00:00:54,649
Beter zo?

4
00:00:54,733 --> 00:00:59,090
Of zo? U wilt niet blind zijn met de Kerst,
Mrs Ryor. Werk even mee.

5
00:00:59,173 --> 00:01:01,812
Ik hoef geen bril.
- Nee, een verrekijker.

6
00:01:01,893 --> 00:01:04,282
Maar een bril is ook al mooi.

7
00:01:04,373 --> 00:01:07,729
Is dit beter?
- Met een bril zie ik er oud uit.

8
00:01:16,613 --> 00:01:19,081
Probeert u deze 's.

9
00:01:25,813 --> 00:01:28,566
Ik zie er te gek uit.

10
00:01:32,653 --> 00:01:36,009
Goedenavond, eerwaarde Bruce.
- Dag, dokter Finch.

11
00:01:36,093 --> 00:01:39,449
Dag, Mrs Patterson.
- Dag, dokter Finch.

12
00:01:45,973 --> 00:01:48,692
Dokter Finch.
- Dag, Gustave, Gerta.

13
00:01:48,773 --> 00:01:53,289
Ik blijf graag babbelen,
maar Gerta is zo gefocust als we hardlopen.

14
00:01:58,493 --> 00:02:00,848
Daar moet de dokter maar naar kijken.

15
00:02:00,933 --> 00:02:03,083
En doe beschermende kleding aan.

16
00:02:03,173 --> 00:02:05,687
Het is vast leuker zo, Arturo,

17
00:02:05,773 --> 00:02:09,607
maar hang de versiering gewoon op
en gooi ze er niet in.

18
00:02:09,693 --> 00:02:11,649
Steve.
- Burgemeester Young.

19
00:02:11,733 --> 00:02:14,122
Wat vind je?
- Mooi.

20
00:02:14,213 --> 00:02:16,204
Is dat een engel op de top?

21
00:02:16,293 --> 00:02:18,853
We konden geen grote vinden.

22
00:02:18,933 --> 00:02:22,608
Maar m'n vrouw heeft ons
haar Marilyn Monroe-pop geleend.

23
00:02:22,693 --> 00:02:26,686
Ziet er goed uit.
Maar doe er niet te veel lichtjes in.

24
00:02:26,773 --> 00:02:30,209
Dat is ordinair.
- Ok
[...]
Everything OK? Download subtitles