Preview Subtitle for 24 S1e24 En


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ04,080 --> 00Ψ00Ψ07,959
Captain's personal log.
February 12th, 2152.

2
00Ψ00Ψ08,200 --> 00Ψ00Ψ11,158
After a brief detour,
we're back on course for Risa.

3
00Ψ00Ψ11,400 --> 00Ψ00Ψ13,755
Everyone's looking forward
to some much-needed shore leave.

4
00Ψ00Ψ13,960 --> 00Ψ00Ψ17,555
I've got my eye on a place
called Suraya Bay.

5
00Ψ00Ψ17,760 --> 00Ψ00Ψ19,876
Villas built right into the cliffs.

6
00Ψ00Ψ20,120 --> 00Ψ00Ψ23,715
Perfect spot to enjoy
a few good books.

7
00Ψ00Ψ23,960 --> 00Ψ00Ψ26,713
Might even do a little diving when l--

8
00Ψ00Ψ27,120 --> 00Ψ00Ψ29,076
Computer, pause.

9
00Ψ00Ψ29,920 --> 00Ψ00Ψ30,875
Archer.

10
00Ψ00Ψ31,080 --> 00Ψ00Ψ32,832
We're picking up
a distress call, captain.

11
00Ψ00Ψ33,040 --> 00Ψ00Ψ35,793
It's coming from a vessel
approximately 2 light years to port.

12
00Ψ00Ψ36,000 --> 00Ψ00Ψ40,551
- Any idea who it isΠ
- No, sir. Should we alter courseΠ

13
00Ψ00Ψ42,000 --> 00Ψ00Ψ45,356
Go ahead. I'll be right there.

14
00Ψ00Ψ47,160 --> 00Ψ00Ψ49,833
Looks like your walk on the beach
will have to wait.

15
00Ψ00Ψ57,800 --> 00Ψ01Ψ02,920
It's been a long road
Gettin' from there to here

16
00Ψ01Ψ05,280 --> 00Ψ01Ψ08,556
It's been a long time

17
00Ψ01Ψ08,760 --> 00Ψ01Ψ12,435
But my time is finally near

18
00Ψ01Ψ12,640 --> 00Ψ01Ψ16,713
And I will see my dream
Come alive at last

19
00Ψ01Ψ16,920 --> 00Ψ01Ψ19,718
I will touch the sky

20
00Ψ01Ψ19,920 --> 00Ψ01Ψ23,549
And they're not gonna
Hold me down no more

21
00Ψ01Ψ23,760 --> 00Ψ01Ψ26,638
No, they're not gonna change my mind

22
00Ψ01Ψ26,840 --> 00Ψ01Ψ31,356
'Cause I've got faith of the heart

23
00Ψ01Ψ31,560 --> 00Ψ01Ψ34,358
I'm going where my heart will take me

24
00Ψ01Ψ34,560 --> 00Ψ01Ψ38,951
I've got faith to believe

25
00Ψ01Ψ39,160 --> 00Ψ01Ψ41,628
I can do anything

26
00Ψ01Ψ41,840 --> 00Ψ01Ψ46,152
I've got strength of the soul

27
00Ψ01Ψ46,360 --> 00Ψ01Ψ49,113
And no one's gonna bend or break me

28
00Ψ01Ψ49,320 --> 00Ψ01Ψ54,440
I can reach any star

29
00Ψ01Ψ54,800 --> 00Ψ01Ψ58,395
I've got faith

30
00Ψ01Ψ58,600 --> 00Ψ02Ψ02,149
I've got faith

31
00Ψ02Ψ02,360 --> 00Ψ02Ψ06,956
Faith of the heart

32
00Ψ02Ψ22,560 --> 00Ψ02Ψ25,279
- Plasma residueΠ
- Your warp injectors were full of it.

33
00Ψ02Ψ25,520 --> 00Ψ02Ψ27,795
I must be more diligent
about routine maintenance.

34
00Ψ02Ψ28,000 --> 00Ψ02Ψ30,195
Unless you enjoy being adrift
in the middle of nowhere.

35
00Ψ02Ψ30,400 --> 00Ψ02Ψ33,073
Well, I'm sorry to inconvenience you
with something this trivial.

36
00Ψ02Ψ33,320 --> 00Ψ02Ψ35,311
Be sure to thank Mr Tucker
for his time.

37
00Ψ02Ψ35,520 --> 00Ψ02Ψ37,078
He wanted me to thank you.

38
00Ψ02Ψ37,280 --> 00Ψ02Ψ40,431
It isn't every day he gets to tinker
with alien engines.

39
00Ψ02Ψ40,680 --> 00Ψ02Ψ43,513
We also found a microfracture
on your starboard hull.

40
00Ψ02Ψ43,720 --> 00Ψ02Ψ46,439
- They're sealing it now.
- Oh, your crew is very thorough.

41
00Ψ02Ψ46,640 --> 00Ψ02Ψ48,073
We were glad to help.

42
00Ψ02Ψ48,320 --> 00Ψ02Ψ51,073
Do you answer
every distress call you pick upΠ

43
00Ψ02Ψ51,320 --> 00Ψ02Ψ53,072
If we can.

44
00Ψ02Ψ53,320 --> 00Ψ02Ψ56,278
The galaxy could use
more people like you.

45
00Ψ02Ψ58,600 --> 00Ψ03Ψ02,195
Tomorrow you'll join me in my ho
[...]
Everything OK? Download subtitles