Preview Subtitle for Fright Night


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ13,566 --> 00Ψ00Ψ16,987
NeeΞ

2
00Ψ00Ψ16,987 --> 00Ψ00Ψ17,604
Pas opΞ

3
00Ψ00Ψ22,609 --> 00Ψ00Ψ26,247
Tenslotte sloegen we de ramen in,
en zonlicht scheen naar binnen.

4
00Ψ00Ψ26,247 --> 00Ψ00Ψ28,366
En er was een enorme explosie.

5
00Ψ00Ψ30,001 --> 00Ψ00Ψ32,003
Dat was het.

6
00Ψ00Ψ34,507 --> 00Ψ00Ψ36,509
Ok, Charles...

7
00Ψ00Ψ36,914 --> 00Ψ00Ψ38,802
Wat gebeurde er nu echtΠ

8
00Ψ00Ψ39,595 --> 00Ψ00Ψ43,630
Jerry Dandrige was een seriemoordenaar,
religieus fanaat, ontvoerder.

9
00Ψ00Ψ43,631 --> 00Ψ00Ψ47,802
Hij ontvoerde mijn vriendin Amy
en mijn vriend Ed Thompson.

10
00Ψ00Ψ47,803 --> 00Ψ00Ψ53,360
Dit activeerde m'n verdedingsmechanisme.
waardoor ik geloofde dat ie een vampier was.

11
00Ψ00Ψ53,944 --> 00Ψ00Ψ57,147
En was Jerry Dandridge
een vampierΠ

12
00Ψ00Ψ57,147 --> 00Ψ00Ψ59,199
Nee.
Nee zoiets bestaat niet.

13
00Ψ00Ψ59,816 --> 00Ψ01Ψ01,568
Hoe weet je datΠ

14
00Ψ01Ψ01,568 --> 00Ψ01Ψ04,489
Omdat vampieren
niet bestaan.

15
00Ψ01Ψ15,467 --> 00Ψ01Ψ17,218
Het is moeilijk om weg
te gaan Dr.

16
00Ψ01Ψ17,352 --> 00Ψ01Ψ20,472
3 jaren...
- Is veel therapie.

17
00Ψ01Ψ20,475 --> 00Ψ01Ψ22,277
Charles, wat voel je
op dit momentΠ

18
00Ψ01Ψ22,308 --> 00Ψ01Ψ25,945
Een beetje... angstig...
- AngstΠ Voor vampierenΠ

19
00Ψ01Ψ26,696 --> 00Ψ01Ψ29,781
Nee, ik ben bang Peter Vincent
tegen het lijf te lopen.

20
00Ψ01Ψ29,782 --> 00Ψ01Ψ32,986
Ja, omdat jullie beide
dachten hetzelfde te zien.

21
00Ψ01Ψ32,987 --> 00Ψ01Ψ34,205
Verontrustend, maar...

22
00Ψ01Ψ34,205 --> 00Ψ01Ψ37,491
Nee. Ik weet dat groepshypnose
erg sterk is maar dat is het niet.

23
00Ψ01Ψ38,125 --> 00Ψ01Ψ39,992
Nee. Hij heeft je
beste vriend omgebracht.

24
00Ψ01Ψ39,993 --> 00Ψ01Ψ43,747
En uit zelfverdediging heb je nog steeds
ambivalente gevoelens voor hem.

25
00Ψ01Ψ44,381 --> 00Ψ01Ψ45,633
Daar ben je nu overeen.

26
00Ψ01Ψ45,633 --> 00Ψ01Ψ48,134
Hij heeft een paar keer gebeld,
maar ik heb hem nooit teruggebeld.

27
00Ψ01Ψ48,135 --> 00Ψ01Ψ50,003
Misschien moet ik
dat maar doen.

28
00Ψ01Ψ50,004 --> 00Ψ01Ψ52,407
Het is stom.
- We zijn allemaal stom.

29
00Ψ01Ψ52,507 --> 00Ψ01Ψ55,593
Ga naar hem toe,
kom er overeen.

30
00Ψ01Ψ55,594 --> 00Ψ01Ψ58,479
OnthoudΨ zijn angst kan
jou geen pijn doen.

31
00Ψ01Ψ58,480 --> 00Ψ01Ψ59,480
NietwaarΠ

32
00Ψ02Ψ42,611 --> 00Ψ02Ψ43,611
AuwΞ

33
00Ψ02Ψ54,090 --> 00Ψ02Ψ56,592
FRIGHT NIGHTΞ

34
00Ψ02Ψ56,593 --> 00Ψ02Ψ57,845
Goedenavond.

35
00Ψ02Ψ58,479 --> 00Ψ03Ψ00,096
Ik weet wat
u zal zeggenΨ

36
00Ψ03Ψ00,097 --> 00Ψ03Ψ01,983
Het is maar een film, okΠ

37
00Ψ03Ψ02,600 --> 00Ψ03Ψ04,200
Fout.

38
00Ψ03Ψ04,201 --> 00Ψ03Ψ06,638
Het kwaad is machtig.

39
00Ψ03Ψ07,256 --> 00Ψ03Ψ09,123
Monsters bestaan.

40
00Ψ03Ψ09,124 --> 00Ψ03Ψ12,059
Duistere krachten
zijn overal aan het werk.

41
00Ψ03Ψ12,060 --> 00Ψ03Ψ13,311
Maar ik weet.

42
00Ψ03Ψ13,312 --> 00Ψ03Ψ16,315
Ik heb de kaken van
het beest gezien.

43
00Ψ03Ψ16,316 --> 00Ψ03Ψ20,736
Ik voelde zijn klauwen
aan m'n hals.

44
00Ψ03Ψ20,737 --> 00Ψ03Ψ24,607
Ik heb z'n brandende ogen gezien.
Zijn smerige adem geroken.

45
00Ψ03Ψ24,607 --> 00Ψ03Ψ28,145
Waar is het scriptΠ
Waar is het, vervloekt...Π

46
00Ψ03Ψ28,245 --> 00Ψ03Ψ31,699
Hij is onmogelijkΞ
- Hij gooit ze weg..

47
00Ψ03Ψ36,003 --> 00Ψ03Ψ39,323
Luister dit kan
een beetje vreemd klinken.

48
00Ψ03Ψ39,323 --> 00Ψ03Ψ43,127
A
[...]
Everything OK? Download subtitles