Preview Subtitle for 11 Bound


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:10,385 --> 00:00:13,956
Wat ben je aan het doen, Walter?
- Ik drogeer een rups.

2
00:00:14,056 --> 00:00:18,544
Drogeren. Als in LSD?
- Het is wel een speciaal mengsel.

3
00:00:18,644 --> 00:00:21,789
Juist. Weet je wat er net gebeurd is?

4
00:00:23,065 --> 00:00:26,468
M'n vader die insecten drogeerde
werd een typerend moment in m'n leven.

5
00:00:26,568 --> 00:00:28,262
Geweldig, toch?

6
00:00:28,362 --> 00:00:30,305
Hebben jullie Olivia gesproken?

7
00:00:30,405 --> 00:00:32,896
Nee, hoezo?
- Ze is vermist.

8
00:01:13,532 --> 00:01:15,532
Wie ben jij?

9
00:01:21,456 --> 00:01:23,456
Wat wil je?

10
00:01:32,467 --> 00:01:34,467
Het is zo voorbij.

11
00:01:35,888 --> 00:01:38,778
Dat zeg je vast tegen alle meiden.

12
00:01:41,727 --> 00:01:43,727
Draai haar om.

13
00:01:43,896 --> 00:01:46,221
Iemand van ons is ontvoerd.

14
00:01:46,398 --> 00:01:49,301
De auto van agent Olivia Dunham
is verlaten gevonden...

15
00:01:49,401 --> 00:01:52,971
...op Graniteville Road in Westford,
5 km ten noordoosten van Little Hill.

16
00:01:53,071 --> 00:01:55,766
Iedereen doet alles.
Bekijk camerabeelden.

17
00:01:55,866 --> 00:01:59,103
Ondervraag agenten,
iedereen die iets gezien kan hebben.

18
00:01:59,203 --> 00:02:02,147
P.D., D.W. P, AAA,
wat de afkortingen ook zijn.

19
00:02:02,247 --> 00:02:04,358
Ondervraag ze en vind Dunham.

20
00:02:04,458 --> 00:02:08,153
Voor wie er nieuw is,
dit is Francis, m'n onderbevelhebber.

21
00:02:08,253 --> 00:02:11,398
Heb je iets, kom dan naar hem of mij.

22
00:02:37,115 --> 00:02:39,115
Blijf stil liggen.

23
00:02:49,044 --> 00:02:52,614
Heeft het gewerkt?
- Ik hoop het. Haal m'n auto.

24
00:02:52,714 --> 00:02:55,550
Ik ga terug naar kantoor.

25
00:03:03,225 --> 00:03:05,225
Mag ik wat water?

26
00:03:08,564 --> 00:03:12,899
Als jullie me gaan vermoorden,
mag ik dan wat water?

27
00:03:13,777 --> 00:03:15,777
Alsjeblieft?

28
00:03:25,914 --> 00:03:27,914
Ik moet zitten.

29
00:03:29,376 --> 00:03:31,376
Alsjeblieft.

30
00:03:34,965 --> 00:03:37,088
Dank je wel.

31
00:03:41,805 --> 00:03:43,964
Dank je.

32
00:04:02,242 --> 00:04:04,603
Stuur agenten uit Albany naar Boston.

33
00:04:04,703 --> 00:04:06,939
U heeft het begin van dit gesprek
toch gehoord?

34
00:04:07,039 --> 00:04:11,748
Ene Sanford Harris, lijn zes.
- Regel het gewoon.

35
00:04:13,128 --> 00:04:17,078
Sanford?
Luister, we hebben een crisis hier.

36
00:04:17,257 --> 00:04:19,257
Daarom bel ik ook.

37
00:04:19,426 --> 00:04:21,203
We kennen elkaar te lang, Phillip.

38
00:04:21,303 --> 00:04:25,207
Als ik iets diplomatieks zeg,
heb je me meteen door.

39
00:04:25,307 --> 00:04:29,086
Bel je over Olivia Dunham?
- Over Fringe Division.

40
00:04:29,186 --> 00:04:32,005
Interne Zaken stuurt me
voor een beoordeling.

41
00:04:32,105 --> 00:04:34,758
Kijken of alles naar behoren loopt.

42
00:04:34,858 --> 00:04:38,088
Ik wilde dat je het van mij zou horen.

43
00:05:02,052 --> 00:05:04,052
MONSTER

44
00:05:16,692 --> 00:05:18,692
H
[...]
Everything OK? Download subtitles