Preview Subtitle for Stargate Atlantis S3e15 Tao Of Rodney


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,818 --> 00:00:03,862
Je ne pourrais jamais lui dire ça!

2
00:00:03,903 --> 00:00:05,989
Pourquoi pas? Tu l'aimes bien, non?

3
00:00:06,030 --> 00:00:07,282
Ça n'est pas la question.

4
00:00:07,323 --> 00:00:09,492
Je pense que c'est exactement la question, en fait.

5
00:00:09,534 --> 00:00:12,495
Les manières de mon peuple sont différentes.

6
00:00:12,537 --> 00:00:14,956
- Je ne ferais jamais...
- Il ne fera pas le premier pas.

7
00:00:15,206 --> 00:00:16,291
Nous verrons.

8
00:00:16,332 --> 00:00:17,500
Ecoute...

9
00:00:17,542 --> 00:00:18,793
tu le connais mieux que moi.

10
00:00:18,835 --> 00:00:20,461
Je l'espère bien!

11
00:00:20,670 --> 00:00:24,382
Mais, je ne serais pas surprise
qu'il soit totalement inconscient de la situation.

12
00:00:24,424 --> 00:00:25,967
La discussion est close.

13
00:00:26,301 --> 00:00:27,594
D'accord!

14
00:00:27,635 --> 00:00:29,596
Je dis juste que si tu veux
que je fasse faire quelques allusions...

15
00:00:29,637 --> 00:00:32,515
Tu te souviens de la dernière fois
qu'autant de monde a eu un jour de repos?

16
00:00:32,557 --> 00:00:34,475
Ça c'est entièrement l'oeuvre de Heightmeyer.

17
00:00:34,517 --> 00:00:38,605
Elle a insisté pour que les huiles ordonnent
une sorte de jour de repos obligatoire.

18
00:00:38,730 --> 00:00:41,816
Je suppose qu'ici l'inaction n'est pas
vraiment naturelle.

19
00:00:41,983 --> 00:00:45,153
Et ne pense pas que je ne me suis pas rendu
compte que tu avais changé de sujet.

20
00:00:45,195 --> 00:00:47,614
Les miens ont un jour de repos tous les quatre jours.

21
00:00:47,655 --> 00:00:49,866
- Voilà qui est civilisé!
- Oui.

22
00:00:49,908 --> 00:00:52,619
- Hé, ça te dit un casse-croûte?
- Ça me ferait plaisir.

23
00:00:53,119 --> 00:00:55,497
J'ai oublié mes bâtons de banto dans la salle de gym.

24
00:00:55,705 --> 00:00:57,248
- On se retrouve là-bas?
- Bien sûr.

25
00:01:42,686 --> 00:01:45,939
Saison 3, Episode 17
Sunday

26
00:01:46,356 --> 00:01:49,151
Transcript par Callie Sullivan

27
00:01:49,568 --> 00:01:52,487
Sous-titres par SG-66
www.seriestele.net

28
00:02:39,368 --> 00:02:42,287
TROIS HEURES PLUS TÔT

29
00:02:45,569 --> 00:02:47,655
- Bonjour.
- Bonjour.

30
00:02:47,738 --> 00:02:49,073
Que faites-vous...

31
00:02:49,114 --> 00:02:51,325
- que faites-vous là?
- Je travaille ici.

32
00:02:51,951 --> 00:02:53,786
Mais c'est notre jour de repos.

33
00:02:53,828 --> 00:02:56,330
Eh bien, ne devriez-vous pas profiter
de votre temps de loisir, alors?

34
00:02:56,372 --> 00:02:58,624
J'ai du retard dans mes recherches cette semaine.

35
00:02:58,666 --> 00:03:02,461
Je voulais déposer quelques résultats
pour la prochaine transmission avec la Terre.

36
00:03:02,878 --> 00:03:04,129
Génial.

37
00:03:04,713 --> 00:03:05,798
Bien.

38
00:03:06,841 --> 00:03:10,135
Je pensais aller avaler quelque chose.
Ça vous dit de m'accompagner?

39
00:03:10,553 --> 00:03:14,098
- Je ne peux pas. Je dois...
- Vous ne pouvez pas déjeuner?

40
00:03:14,348 --> 00:03:17,184
- Si, je peux.
- Avez-vous décidé de manger aujourd'hui?

41
00:03:17,226 --> 00:03:18,894
- Bien sûr.
- Génial.


42
00:03:18,978 --> 00:03:20,312
Mangez avec moi.

43
00:03:20,980 --> 00:03:23,607
E
[...]
Everything OK? Download subtitles