Preview Subtitle for Stark


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:33,546 --> 00:02:22,999
تمت الترجمة بواسطة محمد ابراهيم
mask2aa@hotmail.com
www.dvd4arab.com

2
00:02:23,000 --> 00:02:25,150
عندما تحصل على تلك الإستراحة

3
00:02:25,320 --> 00:02:27,436
تأخذها، صح؟

4
00:02:28,000 --> 00:02:29,752
صح

5
00:02:29,840 --> 00:02:33,674
لكن عندما تحصل على تلك الإستراحة
وتصل إلى القمة

6
00:02:33,760 --> 00:02:36,149
تاخذها وتحتفظ بها

7
00:02:36,720 --> 00:02:40,076
وتتركهم يلعقون قضيبك
وتخبرهم كيف كانو مخطئون

8
00:02:40,160 --> 00:02:42,469
لعدم إعتقادهم
انك في المركز الأول

9
00:02:42,560 --> 00:02:44,710
ثم تخرج

10
00:02:44,800 --> 00:02:46,836
تخرج وتتحرر

11
00:02:46,920 --> 00:02:50,276
تأكد انهم متعجبون

12
00:02:52,520 --> 00:02:54,750
أنا كنت أراقب قناة التعلم
قبل أيام

13
00:02:54,840 --> 00:02:56,910
وكان بالاخص
على الجاموس بيل

14
00:02:57,000 --> 00:02:59,116
تعرفه
منظم عروض الغرب المتوحش العظيم.

15
00:02:59,200 --> 00:03:01,919
لسنوات، هذا الرجل كان بالمقدمة

16
00:03:02,000 --> 00:03:05,709
أعني، ساعد على ترويض الغرب المتوحش.
صنع الكثير من المال

17
00:03:06,040 --> 00:03:08,600
لكنه لم يخرج بمرور الوقت،
تعرف.

18
00:03:08,680 --> 00:03:11,558
حاول الصمود.
أنت فقط لا تستطيع عمل ذلك.

19
00:03:12,040 --> 00:03:13,632
ترى ، في عمر 70

20
00:03:13,720 --> 00:03:17,315
بيل ما زال يعمل معارض غرب متوحش
لكن لسيركات الرجال الآخرين

21
00:03:17,400 --> 00:03:20,119
لأنه كان معدم جداً. الخطأ الكبير

22
00:03:20,800 --> 00:03:23,837
أنت تستعمل لإسناد
اللقيط الكبير السن على حصانه

23
00:03:23,920 --> 00:03:26,354
هو يدور لفة
حول الحلقة المركزية

24
00:03:26,440 --> 00:03:30,274
ثم هم يساعدونه من حصانه
ووضعه إلى السرير لليل.

25
00:03:31,080 --> 00:03:33,230
الرائع الداعر ، بيل.

26
00:03:35,520 --> 00:03:37,238
حسنا، لست انا.

27
00:03:37,320 --> 00:03:39,880
هذا هو. بعد الليلة، أنا انتهيت

28
00:03:40,880 --> 00:03:43,838
لا احد سيساندنى
عندما ابلغ الـ70

29
00:03:44,480 --> 00:03:47,950
سيطر على موسيقى البوم بوم هذه
إلى مستوى معقول ، حسنا؟

30
00:03:48,960 --> 00:03:51,030
عرف مستوى معقول ، بارتيدجى
انه اوسخ ناد ليلى

31
00:03:51,120 --> 00:03:54,157
أنا ليس من الضروري أن أعرفه
سابقى هنا لارى ماذا ستفعل

32
00:03:54,240 --> 00:03:55,229
أنت ستصبح هنا؟

33
00:03:55,320 --> 00:03:58,118
إعتقدت بأنك كنت ستسافر الليلة

34
00:03:58,200 --> 00:03:59,918
حسنا، غيرت رأيي، حسنا؟

35
00:04:00,000 --> 00:04:03,117
آسف تأجيرك
ناقشني فى هذه الفضلات بعد الإغلاق.

36
00:04:03,200 --> 00:04:06,431
هذا ناديي
لذا سأكون هنا، حسنا؟

37
00:04:06,520 --> 00:04:09,080
- متأكد، هى هتفرق
- نعم ، ذلك رائع

38
00:04:10,040 --> 00:04:11,837
جيد

39
00:04:11,920 --> 00:04:14,036
اشترى قاموس معانى لعين
اذا لم تفهم قصدى

40
00:04:19,360 --> 00:04:21,237
هذا ليس جيد يا مان
لا نستطيع ان نحضره هنا

41
00:04:21,320 --> 00:04:23,311
هو سيحطم
الخطة الداعرة الكاملة ، بن

42
00:04:23,920 --> 00:04:26,150
إستأجرنا الفضاء

43
00:04:26,240 --> 00:04:27,389
ذلك

44
00:04:27,480 --> 00:04:30,153
shitty assneck!

45
00:04:30,240 --> 00:04:31,639
لاتقلق حوله ، ريكي

46
00:04:31,720 --> 00:04:34,553
نحن في الطريق الى رؤوسنا
تعرف ذلك ، بن؟

47
00:04:34,640 --> 00:04:38,792
هذا كبير جدا ، هو أيضا
معقد ولن ينتهي بخير

48
00:04:38,880 --> 00:04:41,269
قلت لاتقلق ، حسنا؟

49
00:04:41,360 --> 00:04:44,716
لن أترك أي شئ
يحدث إليك. تثق بى ، اليس كذلك؟

50

[...]
Everything OK? Download subtitles