Preview Subtitle for Stepmom


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:48,507 --> 00:00:50,759
Ei, bom dia, New York.
Scott Zoe aqui...

2
00:00:50,843 --> 00:00:55,013
...na 102.7, WNEW-FM,
onde mora o rock.

3
00:00:55,097 --> 00:00:57,015
Lindo dia de
Outono na cidade...

4
00:00:57,099 --> 00:00:59,977
...e um ótimo disco chegando
em seu caminho também.

5
00:01:28,797 --> 00:01:30,340
Ben!

6
00:01:32,593 --> 00:01:34,303
Ben!

7
00:01:36,638 --> 00:01:39,975
Levante, levante, levante!
É tarde, tarde, tarde!

8
00:01:40,058 --> 00:01:43,604
Ben! Vamos, querido. Acorde.
Estamos super atrasados.

9
00:01:46,148 --> 00:01:48,734
Você deve achar isto
engraçado, mas não é mesmo...

10
00:01:48,817 --> 00:01:49,818
...engraçado.

11
00:01:50,819 --> 00:01:52,487
Não estou mais
brincando, Ben.

12
00:01:52,571 --> 00:01:55,449
Apareça agora mesmo.

13
00:02:01,330 --> 00:02:04,208
O relógio está batendo,
Ben! Venha agora!

14
00:02:09,338 --> 00:02:10,255
Anna?

15
00:02:10,339 --> 00:02:11,715
Oh, que bom, você
já levantou.

16
00:02:11,798 --> 00:02:14,426
Você esqueceu de lavar minha blusa.
Eu te falei milhares de vezes.

17
00:02:14,510 --> 00:02:16,762
Hoje é dia de
blusa roxa na escola.

18
00:02:17,471 --> 00:02:19,014
Eu não me esqueci.

19
00:02:19,556 --> 00:02:23,060
Na verdade, fiquei acordada
metade da noite pensando nisso.

20
00:02:23,143 --> 00:02:23,936
Sim, certo.

21
00:02:24,019 --> 00:02:27,981
E concluí que
você é especial demais...

22
00:02:28,065 --> 00:02:29,191
...para ficar
igual a todo mundo.

23
00:02:29,233 --> 00:02:31,735
Portanto, laranja-avermelhado.
Esta é a sua cor.

24
00:02:31,818 --> 00:02:33,320
Poucos podem usa-la.

25
00:02:33,403 --> 00:02:34,238
Agora...

26
00:02:34,321 --> 00:02:37,282
- Você me ajudaria a encontrar seu irmão?
- Você perdeu o Ben?

27
00:02:38,283 --> 00:02:41,828
Não.
Eu não perdi o Ben.

28
00:02:50,379 --> 00:02:52,047
Certo, Ben, está bem.

29
00:02:52,297 --> 00:02:54,716
Você explica pra sua professora
porque está atrasado.

30
00:02:54,800 --> 00:02:57,386
Seu pai disse que tinha um caso
muito importante esta manhã...

31
00:02:57,469 --> 00:02:58,971
...e tinha que ir
trabalhar cedo.

32
00:02:59,054 --> 00:03:01,932
E ele nos deixou aqui
para sermos responsáveis...

33
00:03:02,015 --> 00:03:03,392
...e que poderíamos...

34
00:03:03,475 --> 00:03:04,768
Droga!

35
00:03:05,352 --> 00:03:06,770
Você não é nada engraçado.

36
00:03:06,854 --> 00:03:08,438
Nada engraçado!
E você também está atrasado.

37
00:03:08,522 --> 00:03:11,483
E isso significa que você tem
que se vestir agora mesmo!

38
00:03:11,567 --> 00:03:14,570
Fique. Não, fique.
Ben! Ben!

39
00:03:14,820 --> 00:03:16,446
Isto não tem graça!

40
00:03:16,864 --> 00:03:19,324
Nós temos que te vestir.
Estamos ficando tão atrasados!

41
00:03:19,408 --> 00:03:21,285
Isto não é um jogo!

42
00:03:22,119 --> 00:03:24,162
Vamos. Ajude-me.
Ben!

43
00:03:25,330 --> 00:03:27,374
Vamos, Ben! Sério,
estamos super atrasados!

44
00:03:27,457 --> 00:03:29,501
Mas eu não quero
ir pra escola.

45
00:03:31,712 --> 00:03:32,546
Mãe!

46
00:03:32,838 --> 00:03:33,964
Mãe!

47
00:03:34,047 --> 00:03:35,591
Oi, doçura!

48
00:03:37,134 --> 00:03:39,803
Ben, você parece estar
se divertindo muito!

49

[...]
Everything OK? Download subtitles