Preview Subtitle for Black Wedding


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,215
La guerre vient juste de commencer.

2
00:00:02,623 --> 00:00:04,432
Voici l'agent spécial Victor Henriksen.

3
00:00:04,467 --> 00:00:05,318
C'est mon boulot de vous ramener.

4
00:00:05,353 --> 00:00:06,587
Vivants c'est un "plus",
mais ce n'est pas nécessaire.

5
00:00:06,588 --> 00:00:07,593
Lisez-lui les charges.

6
00:00:07,621 --> 00:00:10,245
Vol à main armée, kidnapping, et
trois meurtres au 1er degré.

7
00:00:10,246 --> 00:00:12,802
Je suis la dernière personne sur terre
avec qui vous devriez vous embrouiller.

8
00:00:13,139 --> 00:00:15,505
C'est donc Ruby, hein ?
Je n'ai jamais eu le plaisir.

9
00:00:15,506 --> 00:00:17,368
Je suis ici parce que
je veux vous aider.

10
00:00:17,369 --> 00:00:19,309
C'est un démon, Sam...
Temps mort, d'accord ?

11
00:00:19,310 --> 00:00:21,217
Ils nous veulent morts.
On les veut morts.

12
00:00:21,561 --> 00:00:23,020
Ruby était une sorcière.

13
00:00:23,343 --> 00:00:24,902
Bien sûr, c'était quand
elle était humaine.

14
00:00:24,937 --> 00:00:27,625
Vous êtes Sam Winchester,
le prétendant au trône.

15
00:00:27,660 --> 00:00:29,660
Sam était supposé devenir
le grand Manitou

16
00:00:29,695 --> 00:00:32,433
et mener la grande armée, mais
il n'a pas exactement atteint le niveau.


17
00:00:32,434 --> 00:00:35,550
Il y a un nouveau leader qui émerge...
Il ne t'aime pas beaucoup.

18
00:00:35,551 --> 00:00:37,249
Il n'aime pas la compétition.

19
00:00:37,350 --> 00:00:39,635
Il y a plus de deux cents démons
en liberté maintenant.

20
00:00:39,636 --> 00:00:41,494
Il n'y a pas assez de
chasseurs sur terre


21
00:00:41,529 --> 00:00:43,682
pour gérer quelque chose
de cette envergure.


22
00:00:43,871 --> 00:00:45,357
Bela a volé le Colt.

23
00:00:45,392 --> 00:00:47,135
Je n'arrive pas à croire qu'elle
nous ait encore roulés.


24
00:00:47,136 --> 00:00:49,025
- Comment dors-tu la nuit ?
- Nue, lovée sur de l'argent.

25
00:00:49,060 --> 00:00:51,801
Emballe tes affaires.
On va traquer cette salope.

26
00:01:10,571 --> 00:01:12,927
- Aucun signe d'elle ?
- Rien.

27
00:01:13,600 --> 00:01:15,668
T'es sûr que c'est la
chambre de Bela ?

28
00:01:16,462 --> 00:01:18,030
On le dirait bien.

29
00:01:33,900 --> 00:01:35,000
Dean ?

30
00:01:35,100 --> 00:01:36,899
T'es là mon cœur ?

31
00:01:36,900 --> 00:01:38,099
Où es-tu ?

32
00:01:38,100 --> 00:01:39,605
A deux états d'ici, maintenant.

33
00:01:39,640 --> 00:01:42,261
- Où ça ?
- Ton humour si particulier me manque.

34
00:01:42,270 --> 00:01:44,045
Je veux que tu me le rendes,
Bela... Maintenant.

35
00:01:44,054 --> 00:01:46,938
Ton petit pistolet, tu veux dire ?
Désolée. Je ne peux pas pour le moment.

36
00:01:46,973 --> 00:01:49,277
Tu comprends que plein de gens
vont mourir si tu fais ça ?

37
00:01:49,430 --> 00:01:51,887
Que penses-tu que je vais faire
avec, exactement ?

38
00:01:51,922 --> 00:01:54,183
Prendre la seule arme qu'on a pour
lutter contre une armée de démons

39
00:01:54,218 --> 00:01:55,861
et la vendre au plus offrant.

40
00:01:57,104 --> 00:01:59,938
- Tu ne sais rien de moi.
- Je vais t'en empêcher.

41
00:01:59,939 --> 00:02:02,199
Trop fort pour un type
[...]
Everything OK? Download subtitles