Preview Subtitle for X Femmes


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ03Ψ53,278 --> 00Ψ03Ψ54,580
JosephineΠ

2
00Ψ03Ψ54,680 --> 00Ψ03Ψ57,315
Michael, wat is er aan de handΠ

3
00Ψ03Ψ57,649 --> 00Ψ04Ψ00,778
Kom in.
- Ik ben ontdekt.

4
00Ψ04Ψ00,853 --> 00Ψ04Ψ02,853
Is het onder controleΠ

5
00Ψ04Ψ04,657 --> 00Ψ04Ψ07,490
Ik denk het.
- Kom in.

6
00Ψ05Ψ17,102 --> 00Ψ05Ψ19,538
Madeline, wat gebeurt erΠ
- We worden aangevallen.

7
00Ψ05Ψ19,638 --> 00Ψ05Ψ23,328
Medewerkers worden
wereldwijd neergeschoten.

8
00Ψ05Ψ23,428 --> 00Ψ05Ψ25,893
De Section wordt gevacueerd.

9
00Ψ05Ψ27,213 --> 00Ψ05Ψ28,544
Rode Cel hebben onze adressenlijst...

10
00Ψ05Ψ28,644 --> 00Ψ05Ψ30,050
gebroken. Ze zijn
een invasie begonnen.

11
00Ψ05Ψ30,150 --> 00Ψ05Ψ31,824
Nog eens drie agenten
zijn neergeschoten.

12
00Ψ05Ψ31,924 --> 00Ψ05Ψ33,219
En in Tokyo, twee in Hong Kong.

13
00Ψ05Ψ33,319 --> 00Ψ05Ψ34,944
We breken ons op in cellen van twee.

14
00Ψ05Ψ35,044 --> 00Ψ05Ψ36,856
Haal je speciale
opdrachten bij Birkoff.

15
00Ψ05Ψ36,956 --> 00Ψ05Ψ39,794
We moeten hun commandocentrum
vinden, voordat ze het onze vinden.

16
00Ψ05Ψ39,894 --> 00Ψ05Ψ41,462
We verhuizen naar een substation.

17
00Ψ05Ψ41,562 --> 00Ψ05Ψ43,835
Als je gepakt wordt en sommigen
zullen gepakt worden, dan zullen ze

18
00Ψ05Ψ43,935 --> 00Ψ05Ψ45,399
alles doen om je aan
het praten te krijgen.

19
00Ψ05Ψ45,499 --> 00Ψ05Ψ47,835
Je mag ze niet de locatie
van het substation geven.

20
00Ψ05Ψ47,935 --> 00Ψ05Ψ49,738
Het zal geheim worden
gehouden, zelfs voor jullie.

21
00Ψ05Ψ49,838 --> 00Ψ05Ψ52,641
Laat dit duidelijk zijn, we
bevinden ons in oorlog...

22
00Ψ05Ψ52,741 --> 00Ψ05Ψ55,403
en op dit moment verliezen we.

23
00Ψ05Ψ59,181 --> 00Ψ06Ψ00,603
En van onze medewerkers, die...

24
00Ψ06Ψ00,703 --> 00Ψ06Ψ02,585
werkte bij een
counter-intel in Tunesi...

25
00Ψ06Ψ02,685 --> 00Ψ06Ψ04,921
is het gelukt een boodschap te sturen
voordat hij neergeschoten werd.

26
00Ψ06Ψ05,021 --> 00Ψ06Ψ05,989
Garsha.

27
00Ψ06Ψ06,089 --> 00Ψ06Ψ07,890
Hij is makelaar in moordenaars.

28
00Ψ06Ψ07,990 --> 00Ψ06Ψ10,627
Rode Cel moet hem een fors
contract gegeven hebben...

29
00Ψ06Ψ10,727 --> 00Ψ06Ψ12,395
toen ze de adressenlijst
gekraakt hadden.

30
00Ψ06Ψ12,495 --> 00Ψ06Ψ13,864
Hebben we een adresΠ

31
00Ψ06Ψ13,964 --> 00Ψ06Ψ16,159
Rabat, Marokko.
- Goed.

32
00Ψ06Ψ18,869 --> 00Ψ06Ψ23,714
Michael, Operations wil je
zien voor je vertrekt. Alleen.

33
00Ψ06Ψ32,217 --> 00Ψ06Ψ34,217
H, Walter...

34
00Ψ06Ψ34,252 --> 00Ψ06Ψ35,545
Ik heb niet genoeg dozen.

35
00Ψ06Ψ35,645 --> 00Ψ06Ψ37,689
Pak het belangrijke
spul. Laat de rest.

36
00Ψ06Ψ37,789 --> 00Ψ06Ψ41,193
Alles hier is belangrijk.
Ik heb 20 minuten gekregen.

37
00Ψ06Ψ41,293 --> 00Ψ06Ψ43,293
Ik kan het niet doen.

38
00Ψ06Ψ44,096 --> 00Ψ06Ψ46,399
Wat maakt het uitΠ We worden
toch allemaal afgemaakt.

39
00Ψ06Ψ46,499 --> 00Ψ06Ψ48,668
Zeg dat niet
- Het is de waarheid.

40
00Ψ06Ψ48,768 --> 00Ψ06Ψ50,450
Dat zullen ze je niet
vertellen. Dat valt...

41
00Ψ06Ψ50,550 --> 00Ψ06Ψ51,838
niet onder hun met hun procedures.

42
00Ψ06Ψ51,938 --> 00Ψ06Ψ55,024
Maar ons veiligheidsnet is niet
adequaat genoeg om dit soort

43
00Ψ06Ψ55,124 --> 00Ψ06Ψ56,243
aanvallen te bezwerenΞ

44
00Ψ06Ψ56,343 --> 00Ψ07Ψ00,423
We zouden hier moeten
blijven en het uitvechten.

45
00Ψ07Ψ20,469 --> 00Ψ07Ψ23,072
De locatie van het substation...

46
00Ψ07Ψ23,172 --> 00Ψ0
[...]
Everything OK? Download subtitles