Preview Subtitle for Action Hero


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ02,923 --> 00Ψ00Ψ08,281
Hij is alleen boos omdat je meer
vernield hebt dan normaal.

2
00Ψ00Ψ08,443 --> 00Ψ00Ψ14,598
Je bent de held van iedereen.
Het komt wel weer goed. Geloof me.

3
00Ψ00Ψ14,803 --> 00Ψ00Ψ22,153
Ik wilde alleen maar een
fatsoenlijke politieman worden.

4
00Ψ00Ψ22,323 --> 00Ψ00Ψ26,282
Maar ik verzeilde steeds
in krankzinnige situaties.

5
00Ψ00Ψ26,443 --> 00Ψ00Ψ30,118
En het meest idiote is
dat ik 't altijd overleefde.

6
00Ψ00Ψ30,323 --> 00Ψ00Ψ34,874
Jack, in een vervolg
heb je het altijd moeilijker.

7
00Ψ00Ψ36,523 --> 00Ψ00Ψ40,516
Maar zie 't van de zonnige kant.
Je hebt een prachtdochter.

8
00Ψ00Ψ40,683 --> 00Ψ00Ψ44,756
En je ex zou je niet bellen
als ze je niet graag terug wilde.

9
00Ψ00Ψ44,923 --> 00Ψ00Ψ49,041
Denk je dat ik met iemand trouw
die tegen 'n bandje praatΠ

10
00Ψ00Ψ49,203 --> 00Ψ00Ψ55,881
Iemand belt me af en toe,
om de schijn op te houden.

11
00Ψ00Ψ56,563 --> 00Ψ01Ψ01,842
Mijn ex is gelukkig hertrouwd.
Ze belt me nooit.

12
00Ψ01Ψ02,003 --> 00Ψ01Ψ06,793
En Whitney... Waarom is ze niet
als andere tienersΠ

13
00Ψ01Ψ07,203 --> 00Ψ01Ψ11,754
Tijdens 't eindbal zat ze een
geweer uit elkaar te halen.

14
00Ψ01Ψ11,923 --> 00Ψ01Ψ17,873
Ze wordt vast een jonge vrijster.
Ik maak 't ook niet lang meer.

15
00Ψ01Ψ18,403 --> 00Ψ01Ψ23,477
Welnee, eerst moet dat schorem
opgeruimd worden.

16
00Ψ01Ψ24,363 --> 00Ψ01Ψ28,322
Vivaldi zei dat er iets zou gebeuren
tijdens 'n begrafenis.

17
00Ψ01Ψ28,483 --> 00Ψ01Ψ31,714
Misschien moeten we bij
Leo de Scheet gaan kijken.

18
00Ψ01Ψ31,883 --> 00Ψ01Ψ33,521
Wat jij wil.

19
00Ψ01Ψ33,683 --> 00Ψ01Ψ37,676
Een begrafenis voor iemand die
Scheet heet.

20
00Ψ01Ψ37,843 --> 00Ψ01Ψ39,401
BegrafenisΠ

21
00Ψ01Ψ39,563 --> 00Ψ01Ψ46,036
Iemand wil Torelli vermoorden maar
raakt per ongeluk Leo de Scheet.

22
00Ψ01Ψ46,203 --> 00Ψ01Ψ53,632
Fout. Benedict was de schutter.
Zou hij missenΠ Nee.

23
00Ψ01Ψ53,803 --> 00Ψ01Ψ59,036
Tenzij hij expres mist.
- Waarom kon hij niet missenΠ

24
00Ψ01Ψ59,203 --> 00Ψ02Ψ03,958
Omdat Leo de Scheet
heel erg dik was. Snap jeΠ

25
00Ψ02Ψ04,123 --> 00Ψ02Ψ05,556
Nee.

26
00Ψ02Ψ05,723 --> 00Ψ02Ψ10,080
Ze breken in, snijden Leo open
en vullen hem met dynamiet.

27
00Ψ02Ψ10,243 --> 00Ψ02Ψ16,318
Hij explodeert tijdens de begrafenis
en alle Torelli's zijn dood.

28
00Ψ02Ψ16,483 --> 00Ψ02Ψ21,477
Dat is de bedoeling.
Vivaldi wil iedereen opblazen.

29
00Ψ02Ψ21,643 --> 00Ψ02Ψ26,114
Het is geen bom. Daar hebben we
er al tien van gehad.

30
00Ψ02Ψ26,283 --> 00Ψ02Ψ28,877
Danny, begin nou niet weer.

31
00Ψ02Ψ29,563 --> 00Ψ02Ψ31,952
Zenuwgas.
- WatΠ

32
00Ψ02Ψ32,123 --> 00Ψ02Ψ36,002
Er zijn onlangs een paar vaten
zenuwgas gestolen.

33
00Ψ02Ψ36,163 --> 00Ψ02Ψ41,112
Misschien hebben ze dat gebruikt.
Weet je wat dat betekentΠ

34
00Ψ02Ψ41,283 --> 00Ψ02Ψ44,832
Dat Leo de Scheet
een dodelijke wind gaat laten.

35
00Ψ02Ψ58,603 --> 00Ψ03Ψ00,082
Mr. Torelli.

36
00Ψ03Ψ00,243 --> 00Ψ03Ψ05,397
Mag ik hier aanwezig zijnΠ
Ik wil niet het vierde wiel zijn.

37
00Ψ03Ψ05,563 --> 00Ψ03Ψ07,713
Het vijfde wiel.

38
00Ψ03Ψ10,523 --> 00Ψ03Ψ16,632
Hoor je dat, BenedictΠ
Familie. Betuig je respect.

39
00Ψ03Ψ49,803 --> 00Ψ03Ψ52,556
Blijf in de auto.
- Nee, ik ga mee.

40
00Ψ03Ψ52,723 --> 00Ψ03Ψ54,998
Wat gebeurt er in de film...

41
00Ψ03Ψ55,163 --> 00Ψ04Ψ00,112
... als die persoon
niet in
[...]
Everything OK? Download subtitles