Preview Subtitle for 6 Man


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:20,400 --> 00:00:25,600
Halo...

2
00:00:26,500 --> 00:00:28,900
Panie Magneri!
Ktokolwiek! Halo!

3
00:00:30,200 --> 00:00:33,300
To bardzo ważne. Sprawa życia lub śmierci.

4
00:00:35,200 --> 00:00:36,900
Proszę, niech ktoś odpowie...

5
00:00:38,700 --> 00:00:44,700
Halo, panie Magneri, proszę...
ktokolwiek... niech ktoś odpowie...

6
00:01:04,400 --> 00:01:06,200
Śledziłeś mnie?

7
00:01:07,400 --> 00:01:11,600
Przepraszam. OK.
Weź to. W porządku.

8
00:01:13,200 --> 00:01:16,500
Co to jest?
Mój Boże... NIE!!!

9
00:01:34,300 --> 00:01:40,700
Proszę! Ktokolwiek!
Pomocy! Proszę!

10
00:02:09,900 --> 00:02:11,200
/PLAŻA NUDYSTÓW/

11
00:03:33,500 --> 00:03:38,500
Spróbuj zrobić dobre zdjęcie twarzy, OK?

12
00:03:38,700 --> 00:03:42,300
- Zniosłeś już tą barykadę?
- Tak, sir.

13
00:03:42,500 --> 00:03:47,800
Dr G szacuje, że zginęła najpóźniej o
pierwszej w nocy, prawdopodobnie koło północy.

14
00:03:47,900 --> 00:03:49,100
To zły czas?

15
00:03:49,400 --> 00:03:52,400
To jest MagnaPod.
Zupełnie nowy, a się zaciął.

16
00:03:52,600 --> 00:03:56,600
Mogę się dostać do menu ale za każdym razem,
kiedy wciskam play to po prostu...

17
00:03:56,800 --> 00:03:58,700
Odłożę to.
Mamy robotę do wykonania.

18
00:04:02,600 --> 00:04:06,300
- Co się stało z twoim pistoletem?
- Mam go w tylnej kieszeni.

19
00:04:06,500 --> 00:04:09,400
Cóż, używam broni może raz w roku...

20
00:04:09,500 --> 00:04:11,300
a tego cały czas...

21
00:04:12,800 --> 00:04:14,800
Założę się,
że zgadnę o czym pan myśli.

22
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
A ja, że nie zgadniesz.

23
00:04:27,100 --> 00:04:30,400
Natalie, dziękuję,
że przyjechaliście.

24
00:04:31,500 --> 00:04:35,700
- Wszystko OK?
- Tak, on nie lubi plaży.

25
00:04:35,800 --> 00:04:37,900
- Co on robi?
- Zakłada buty piaskowe.

26
00:04:38,100 --> 00:04:39,800
- Co to są buty piaskowe?
- Nie wiem.

27
00:04:40,200 --> 00:04:43,600
Będziemy mieć tu problem.
To plaża nudystów.

28
00:04:43,800 --> 00:04:46,000
- Plaża nudystów?
- Tak.

29
00:04:48,900 --> 00:04:50,000
Co o tym myślisz?

30
00:04:50,100 --> 00:04:53,300
Chcę tylko, żeby się trochę rozejrzał,
popatrzył czy czegoś nie przeoczyliśmy.

31
00:04:53,500 --> 00:04:55,800
- To zajmie tylko chwilę.
- O, mój Boże, widzę jednego.

32
00:04:56,000 --> 00:04:58,900
O, nie. Są wszędzie.
Tu jest kolejny.

33
00:04:59,100 --> 00:05:01,100
Muszę go zabrać do domu,
to zbyt ryzykowne.

34
00:05:01,200 --> 00:05:04,800
- Za późno, idzie.
- Uda nam się. Musimy go tylko rozpraszać.

35
00:05:05,000 --> 00:05:06,800
Monk! Hej!

36
00:05:08,300 --> 00:05:12,400
Powinno być prawo,
że nie wolno mordować ludzi na plaży....

37
00:05:13,900 --> 00:05:14,900
Kim ona jest?

38
00:05:15,000 --> 00:05:18,400
Właściwie, nie wiemy za wiele.
Nazywała się Vickie Deline.

39
00:05:18,500 --> 00:05:22,600
23 lata, mieszkała w Mission Hill.
Pracowała w barze.

40
00:05:22,800 --> 00:05:24,000
Co ona tu robiła?

41
00:05:24,200 --> 00:05:27,700
Nie wiemy. Zaparkowała samochód na górze,
zostawiła klucze w stacyjce.

42
00:05:27,900 --> 00:05:31,600
Na górze?
Dlaczego nie zaparkowała tu, na dole?

43
00:05:31,700 --> 00:05:37,300
- Jakieś ślady stóp?
- Nie, rano padało. Ciało jest tam.
[...]
Everything OK? Download subtitles