Preview Subtitle for Nostalghia 1983


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:03:27,320 --> 00:03:29,040
İtalyanca konuş.

2
00:03:29,520 --> 00:03:34,800
Ulaştık. Biraz bacaklarımızı açalım
diye burada durdum.

3
00:03:37,440 --> 00:03:40,120
Bu muhteşem bir resim.

4
00:03:42,040 --> 00:03:44,880
İlk gördüğümde ağlamıştım.

5
00:03:47,960 --> 00:03:52,960
Bu ışık bana Moskova'da sonbaharı
hatırlatıyor.

6
00:03:56,320 --> 00:03:59,000
-Haydi.
-Gitmek istemiyorum.

7
00:03:59,920 --> 00:04:03,760
-Seni içeride beklerim.
-İstemiyorum!

8
00:04:10,760 --> 00:04:13,680
Bu hasta edecek kadar güzel görüntüleri
görmekten yoruldum.

9
00:04:16,600 --> 00:04:20,120
Ben kendim için başka hiç bir şey
istemiyorum.

10
00:04:27,160 --> 00:04:28,800
Bu kadar yeter.

11
00:05:53,280 --> 00:05:58,160
Siz de bir çocuk için mi dua etmeye
geldiniz? Yoksa olmasın diye mi?

12
00:05:59,440 --> 00:06:00,880
Ben sadece bakıyorum.

13
00:06:05,400 --> 00:06:08,520
Eğer bir şeyler sağlamayan...

14
00:06:09,400 --> 00:06:11,360
...tesadüfî seyredenler varsa...

15
00:06:12,160 --> 00:06:14,680
...o zaman hiç bir şey olmaz.

16
00:06:16,640 --> 00:06:17,960
Ne olması gerekiyor ki?

17
00:06:18,640 --> 00:06:23,360
Her ne isterseniz,
en çok neye ihtiyacınız varsa.

18
00:06:24,960 --> 00:06:29,840
Ama en azından diz çökmelisiniz.

19
00:06:54,880 --> 00:06:57,440
-Yapamam.
-Buna alışkınlar.

20
00:06:57,600 --> 00:06:58,520
Buna alışkınlar.

21
00:06:59,400 --> 00:07:01,880
-İnançları var.
-Muhtemelen.

22
00:08:35,600 --> 00:08:37,200
Size bir şey sorabilir miyim?

23
00:08:41,840 --> 00:08:43,080
Sizce neden en çok dua...

24
00:08:45,480 --> 00:08:49,360
edenler hep kadınlar?

25
00:08:51,880 --> 00:08:53,240
Bana mı soruyorsunuz bunu?

26
00:08:53,960 --> 00:08:56,400
Burada birçok kadın görüyorsunuz.

27
00:08:56,600 --> 00:08:59,840
Ben sadece hademeyim.

28
00:09:00,360 --> 00:09:05,680
Ama kadınların erkeklerden neden daha
dindar olduklarını merak ediyor olmalısınız.

29
00:09:06,680 --> 00:09:08,880
Bilmeniz gerekir.

30
00:09:09,720 --> 00:09:11,040
Kadın olduğunuz için mi?

31
00:09:11,800 --> 00:09:14,720
Hayır. Ben bu şeyleri hiç anlamadım.

32
00:09:17,680 --> 00:09:20,600
Ben basit bir adamım...

33
00:09:22,280 --> 00:09:24,560
...ama bana göre...

34
00:09:26,520 --> 00:09:29,440
...bir kadının çocukları olmalı...

35
00:09:31,000 --> 00:09:32,400
...ve onları yetiştirmelidir...

36
00:09:34,120 --> 00:09:35,640
...sabırla...

37
00:09:37,720 --> 00:09:39,000
...ve fedakârlıkla.

38
00:09:39,160 --> 00:09:41,760
Kadının bütün anlamı bu mu?

39
00:09:42,960 --> 00:09:46,000
-Bilmiyorum.
-Teşekkür ederim...

40
00:09:47,080 --> 00:09:48,880
...çok yardımcı oldunuz.

41
00:09:50,360 --> 00:09:53,840
Bana ne düşündüğümü sordunuz.

42
00:09:58,520 --> 00:10:01,520
Mutlu olmak istiyorsunuz.

43
00:10:02,280 --> 00:10:04,600
Daha önemli şeyler var.

44
00:10:08,200 --> 00:10:09,480
Durun!

45
00:10:17,080 --> 00:10:18,920
Şefkatli anne, merhametli anne...

46
00:10:19,080 --> 00:10:21,280
...acılı anne, eza çeken anne...

47
00:10:21,440 --> 00:10:23,360
...merhametli anne, bağışlayıcı anne...

48
00:10:23,520 --> 00:10:25,080
...korkan anne, kutsanmış anne...

49
00:10:25,240 --> 00:10:27,360
...seven anne, şen anne...

50
00:10:27,520 --> 00:10:29,
[...]
Everything OK? Download subtitles