Preview Subtitle for Protocol


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:14,908 --> 00:01:18,105
CLINICAL TRIALS

2
00:03:46,960 --> 00:03:51,522
THE NEW PROTOCOL

3
00:04:55,828 --> 00:04:57,261
What have we got?

4
00:04:57,764 --> 00:04:58,788
14/28.

5
00:05:10,043 --> 00:05:11,305
Up!

6
00:05:36,869 --> 00:05:38,427
Speak up!

7
00:05:47,113 --> 00:05:48,546
I'm listening.

8
00:05:50,450 --> 00:05:51,576
What?

9
00:06:27,987 --> 00:06:29,352
You're the father?

10
00:06:35,094 --> 00:06:36,425
Follow me.

11
00:08:05,952 --> 00:08:06,919
Should I...

12
00:08:07,620 --> 00:08:10,316
ask a nurse for something

13
00:08:10,490 --> 00:08:12,151
to help you through?

14
00:08:15,595 --> 00:08:17,256
No. Thanks.

15
00:08:48,160 --> 00:08:49,752
It was your car?

16
00:08:57,904 --> 00:08:58,871
Stop it.

17
00:09:02,608 --> 00:09:03,939
Calm down.

18
00:09:12,251 --> 00:09:14,242
- Will you be OK?
- Yes thanks.

19
00:09:49,789 --> 00:09:52,383
No, young lady.
This isn't Frank.

20
00:09:55,962 --> 00:09:57,486
He can't...

21
00:09:58,464 --> 00:10:01,194
He had an accident.

22
00:10:05,504 --> 00:10:07,665
He passed away. OK?

23
00:11:02,928 --> 00:11:03,895
Something wrong?

24
00:11:05,665 --> 00:11:08,725
- Where are we at?
- One more shift will do it.

25
00:11:08,901 --> 00:11:10,266
Good.

26
00:11:10,703 --> 00:11:13,604
- Do we cut a trail for tomorrow?
- Yes, good.

27
00:11:14,907 --> 00:11:16,397
What the fuck are you at?

28
00:11:21,714 --> 00:11:22,874
Give me that.

29
00:11:23,549 --> 00:11:24,607
Get lost!

30
00:12:55,107 --> 00:12:56,836
I'll examine the car but...

31
00:12:57,009 --> 00:12:59,569
a novice driver
on that road in winter...

32
00:12:59,745 --> 00:13:01,303
What can I say?

33
00:13:06,786 --> 00:13:08,617
Mr Kraft?

34
00:13:09,188 --> 00:13:10,314
Diane Delteil.

35
00:13:10,489 --> 00:13:13,253
It was me on your son's phone.

36
00:13:15,461 --> 00:13:17,588
It's a bad time to trouble you.

37
00:13:17,763 --> 00:13:21,460
They said you'd be here.
I didn't know... I'm sorry.

38
00:13:21,634 --> 00:13:24,262
Please accept my condolences.

39
00:13:24,737 --> 00:13:26,534
I didn't know him well.

40
00:13:26,705 --> 00:13:29,765
We spoke a few times but never met.

41
00:13:30,576 --> 00:13:32,771
I came from Paris specially to see you.

42
00:13:34,280 --> 00:13:37,545
Shall I come back at a better time?

43
00:13:38,250 --> 00:13:41,276
Let me give you a number.

44
00:13:51,363 --> 00:13:52,887
They'll take a message.

45
00:13:55,501 --> 00:13:56,900
You're a journalist.

46
00:13:57,236 --> 00:13:58,635
Not exactly.

47
00:13:59,238 --> 00:14:00,762
I'm on an investigation.

48
00:14:01,040 --> 00:14:03,804
You knew he was testing a new drug?

49
00:14:04,343 --> 00:14:06,311
Did you notice any side effects?

50
00:14:06,478 --> 00:14:09,379
Insomnia? Fuzzy vision?
Loss of appetite?

51
00:14:09,548 --> 00:14:12,847
He could have dozed off.
It's a common side effect.

52
00:14:13,686 --> 00:14:16,348
The drug could have caused his death.

53
00:14:16,522 --> 00:14:18,956
Shame on you, exploiting people's grief!

54
00:14:20,059 --> 00:14:21,287
Listen!

55
00:14:21,460 --> 00:14:24,293
The producer is withdrawing the drug.

56
00:14:24,463 --> 00:1
[...]
Everything OK? Download subtitles