Preview Subtitle for Lauren Hutton And


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,128 --> 00:00:10,929
Se bien que los Mets pierden 3-0

2
00:00:11,288 --> 00:00:15,647
Y que ningún equipo a ganado
los últimos 4 partidos de la serie


3
00:00:15,849 --> 00:00:17,489
Se que no juegan bien

4
00:00:17,689 --> 00:00:18,928
Los lanzadores son malos

5
00:00:19,129 --> 00:00:21,928
Los campeonatos del 66 y del 69

6
00:00:22,129 --> 00:00:24,888
estan muy, muy lejos

7
00:00:25,088 --> 00:00:28,609
Y que no tienen ni a Ruth
ni a Garret para salvarles.


8
00:00:28,928 --> 00:00:33,609
Pero aun no se ha perdido el cuarto partido

9
00:00:33,808 --> 00:00:35,048
Dentro de una serie de 7

10
00:00:35,250 --> 00:00:38,088
Y aun queda mucho que decir.

11
00:00:39,728 --> 00:00:42,529
Volvamos con los teléfonos.
żHola, Bruce?


12
00:00:42,728 --> 00:00:43,487
żHola, Chris?

13
00:00:43,529 --> 00:00:44,810
Bien, żque hay de nuevo?

14
00:00:45,168 --> 00:00:48,770
Bien, para mi esta temporada esta acabada.

15
00:00:48,969 --> 00:00:50,969
Los mejor es que los Mets hagan las maletas.

16
00:00:51,168 --> 00:00:52,090
żAcabada?

17
00:00:54,048 --> 00:00:57,929
Si nos fijamos en los grandes equipos
del pasado, los As en el 68,


18
00:00:58,130 --> 00:01:00,329
Los Indians en el 54, ganaron
mas de 100 partidos.


19
00:01:00,530 --> 00:01:03,009
Los ańos siguientes no hicieron nada.
Los Mets, cero.


20
00:01:03,210 --> 00:01:06,370
Este ańo se puede dar por finiquitado

21
00:01:06,569 --> 00:01:09,650
Atencion, en el 54 después
de tres derrotas los Indians no dijeron:


22
00:01:09,849 --> 00:01:12,530
"Dejemoslo estar, hemos perdido"

23
00:01:14,250 --> 00:01:15,049
Ellos ganaron

24
00:01:15,250 --> 00:01:17,849
żY los As?. Ganaron en el 89

25
00:01:18,049 --> 00:01:20,930
No es tan fácil ganar dos ańos seguidos

26
00:01:21,129 --> 00:01:23,730
Pero los Mets no están en forma.

27
00:01:23,930 --> 00:01:27,450
- Esta claro. Todos los ańos...
- ˇGanaron en el 86!


28
00:01:27,689 --> 00:01:30,290
Si, gracias a los errores ajenos...

29
00:01:54,930 --> 00:01:57,010
ˇRápido! ˇRápido!

30
00:02:04,290 --> 00:02:08,921
żHasta cuando vais a seguir llegando tarde?
Vuestra hermana siempre llega a tiempo.

31
00:02:10,330 --> 00:02:12,091
żCual es el problema?

32
00:02:13,972 --> 00:02:16,651
Necesitáis un chofer, como el presidente.

33
00:02:17,010 --> 00:02:18,211
ˇSoy vuestro maldito chofer!

34
00:02:18,411 --> 00:02:20,012
ˇNo es culpa nuestra papa!

35
00:02:20,211 --> 00:02:22,091
żY de quien es? żMía?

36
00:02:24,290 --> 00:02:27,412
La tía Wendy nos dijo
que sacáramos la basura.

37
00:02:27,971 --> 00:02:30,412
Y ha acaparado el bańo.

38
00:02:30,610 --> 00:02:31,731
ˇToda la mańana!

39
00:02:32,251 --> 00:02:34,450
No pudimos lavarnos los dientes.

40
00:02:34,651 --> 00:02:38,531
Con lo que hemos tenido que
esperar hemos perdido el bus escolar.

41
00:02:38,731 --> 00:02:40,450
Y tenemos que llegar puntuales

42
00:02:41,010 --> 00:02:42,572
Eres el único modo de llegar.

43
00:02:42,771 --> 00:02:45,531
ˇEscuchadme! Soy yo quien manda,
no la tía Wendy.

44
00:02:46
[...]
Everything OK? Download subtitles