Preview Subtitle for Dimension 5


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,137 --> 00:00:06,647
În episoadele anterioare
din WEEDS:

2
00:00:06,648 --> 00:00:08,034
Există un tunel.

3
00:00:08,035 --> 00:00:09,832
Dai o lovitură,

4
00:00:10,181 --> 00:00:12,986
îl prinzi pe Guillermo,
iar eu nu voi fi amestecată.

5
00:00:12,987 --> 00:00:15,160
Ştiu că tu eşti şobolanul.

6
00:00:15,161 --> 00:00:16,877
Iar şobolanii mor.

7
00:00:16,878 --> 00:00:19,932
Eşti târfa borţoasă trădătoare.

8
00:00:19,933 --> 00:00:22,113
Ea sfârşeşte la gunoi.

9
00:00:22,114 --> 00:00:24,792
E însărcinată cu fiul meu.

10
00:00:24,793 --> 00:00:27,263
Asta nu poate să se termine bine.

11
00:00:28,646 --> 00:00:30,447
Trebuie să fugim.

12
00:00:30,689 --> 00:00:31,942
Şi te iubesc.

13
00:00:31,943 --> 00:00:33,532
Sunt însărcinată.

14
00:00:33,533 --> 00:00:36,254
Trebuie să-l duci pe Shane
la sora mea, în Oakland.

15
00:00:36,255 --> 00:00:39,259
La Jill cea nesuferită?

16
00:00:39,260 --> 00:00:41,522
- S-au trezit!
- Bună!

17
00:00:41,523 --> 00:00:45,559
Meriţi să fii apreciat.
Şi eu o merit,

18
00:00:45,560 --> 00:00:48,968
pentru că a trecut mult
de când n-am mai fost apreciată.

19
00:00:49,486 --> 00:00:53,047
- De ce mai eşti aici?
- Voi organiza totul!

20
00:00:53,048 --> 00:00:55,017
Nu mă trimite înapoi.

21
00:00:55,018 --> 00:00:57,343
Nu am niciun prieten.

22
00:00:57,344 --> 00:00:59,752
Ar trebui să cultivi
într-un parc naţional.

23
00:00:59,753 --> 00:01:01,925
Astea sunt ale mele, Silas.

24
00:01:01,926 --> 00:01:05,510
Dispăreţi până nu vă împuşc în cap.

25
00:01:06,206 --> 00:01:08,627
- E soneria.
- Soneria latră?

26
00:01:08,628 --> 00:01:11,052
- Sunt aici să-ţi ţin companie.
- N-am nevoie.

27
00:01:11,053 --> 00:01:13,540
- El crede că ai.
- Retrage-ţi bătăuşul!

28
00:01:13,541 --> 00:01:17,141
Ar trebui să ai mai mare grijă
de copilul meu!

29
00:01:17,142 --> 00:01:18,456
Ce rost are?

30
00:01:18,457 --> 00:01:20,625
Când o să ajung la gunoi?

31
00:01:20,626 --> 00:01:23,071
Nu m-am decis încă.

32
00:01:27,262 --> 00:01:28,792
Tu...

33
00:01:28,937 --> 00:01:33,814
... nu poţi dicta termenii
acestui acord.

34
00:01:35,484 --> 00:01:37,647
E vremea să plecăm.

35
00:01:38,446 --> 00:01:44,446
WEEDS - SEZONUL V
Episodul 3: Su-Su-Sucio

36
00:01:59,000 --> 00:02:05,000
Traducerea şi adaptarea: silversky
Comentarii pe www.tvblog.ro

37
00:02:18,913 --> 00:02:21,069
M-am săturat de tine.

38
00:02:21,070 --> 00:02:22,920
Şi eu de tine.

39
00:02:29,295 --> 00:02:31,227
Ţi-l aduci aminte pe Sucio?

40
00:02:31,228 --> 00:02:33,227
De-acum, el te va supraveghea.

41
00:02:36,144 --> 00:02:37,931
Unde e câinele?

42
00:02:37,932 --> 00:02:39,767
Mănâncă ouă.

43
00:02:40,338 --> 00:02:41,875
Nesimţitule!

44
00:02:41,876 --> 00:02:44,790
De obicei, Sucio torturează oameni
pentru noi.

45
00:02:44,791 --> 00:02:47,026
Acum el va fi cel torturat.

46
00:02:47,027 --> 00:02:49,159
Nu ai oameni de ucis?

47
00:02:52,328 --> 00:02:54,982
E prea mult dacă face un duş?

48
00:02:54,983 --> 00:02:57,671
Nu-l deranjează
mirosul său masculin.

49
00:02:57,974 --> 00:02:59,836
N-ai decât să-l rabzi.

50
00:03:15,735 --> 00:03:17,468
Ce scrii?

51
00:03:18,545 --> 00:03:20,623
Un bilet de răscumpărare.


[...]
Everything OK? Download subtitles