Preview Subtitle for World Trade Center 2006 Ar


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:20,990 --> 00:02:22,990
Translated by FX25

2
00:02:22,991 --> 00:02:25,859
أعطنا 22 دقيقة -
سنعطيك العالم كله -

3
00:02:25,958 --> 00:02:27,463
صباح الخير , الدرجة 64

4
00:02:27,595 --> 00:02:29,297
إنه الثلاثاء , و هذا ما يحدث

5
00:02:29,727 --> 00:02:32,859
إنه يوم أولي , و الاقتراع رسميا مفتوح في نيويورك

6
00:02:32,958 --> 00:02:35,892
المصوتون سيختارون من بين 250 مرشح

7
00:03:38,132 --> 00:03:41,066
شكرا , بطاقات

8
00:03:42,066 --> 00:03:43,033
بطاقات

9
00:03:52,529 --> 00:03:56,330
الرقم اليومي , 945.
يربح أربع أرقام , 4242

10
00:04:09,496 --> 00:04:12,925
هل شاهدت الجيترز هومير نهار السبت
لقد كان الأداء رائعا

11
00:04:13,033 --> 00:04:14,000
أجل لقد كنت حاضرا

12
00:04:14,132 --> 00:04:15,991
أجل قد كان جميلا التواجد هناك

13
00:04:16,264 --> 00:04:17,396
بلى كذلك

14
00:04:18,132 --> 00:04:20,925
جزء من الركود في مستحقات الشركات

15
00:04:21,033 --> 00:04:24,297
إس آند بي ارتفعت نقطتان و الآن أصبحت 28

16
00:04:24,396 --> 00:04:26,363
ناسداك ارتفعت 6 نقط و نصف

17
00:04:57,132 --> 00:04:58,925
الشمس تشرق

18
00:04:59,297 --> 00:05:01,595
على مدينة نيويورك

19
00:05:42,793 --> 00:05:45,264
هل من شخص آخر يمكن أن نتصل به

20
00:05:46,793 --> 00:05:47,958
أي شخص ؟

21
00:05:49,958 --> 00:05:52,099
مرحبا روكي , كيف الحال اليوم ؟ -
جيدة -

22
00:05:52,231 --> 00:05:53,198
حسنا

23
00:05:54,793 --> 00:05:56,529
مرحبا ويلي

24
00:05:56,793 --> 00:05:58,694
أحب هذه المرايل , إنها جميلة

25
00:05:58,793 --> 00:05:59,760
أجل

26
00:05:59,859 --> 00:06:01,661
12 دولار على تايغر

27
00:06:01,760 --> 00:06:03,727
هل هم مصممين للرجال أيضا ؟

28
00:06:06,363 --> 00:06:10,066
أنا لست من الذين يضعون غالون من المرهم
على شعرهم يا بيزيلو

29
00:06:23,661 --> 00:06:25,033
انتباه

30
00:06:25,165 --> 00:06:27,727
إنه الثلاثاء , الحادي عشر من سبتمبر

31
00:06:27,826 --> 00:06:29,330
لون اليوم هو الأخضر

32
00:06:29,463 --> 00:06:31,826
قائد السياحة هو كازيماتيس

33
00:06:31,925 --> 00:06:33,793
عريف الدورية , تنظرون إليه

34
00:06:34,363 --> 00:06:35,496
ستولزمان

35
00:06:35,595 --> 00:06:37,958
مسؤول البريد , كولوفيتو

36
00:06:38,066 --> 00:06:40,529
أنتم الثلاثة , أحسنتم العمل يوم الجمعة

37
00:06:40,925 --> 00:06:42,033
بيزولو

38
00:06:42,132 --> 00:06:44,066
ستة , جيمينو

39
00:06:45,727 --> 00:06:46,925
ثلاثة , خمسة

40
00:06:47,033 --> 00:06:48,330
رودريغوس

41
00:06:48,429 --> 00:06:49,628
تسعة

42
00:06:49,727 --> 00:06:51,396
هل معك شيء أيضا أيها العريف ؟

43
00:06:51,496 --> 00:06:53,562
المحقق فيلدز لديه شيء ليقوله

44
00:06:53,694 --> 00:06:56,595
استمعوا , انتبهوا لهذه الفتاة

45
00:06:57,661 --> 00:06:59,033
زوي كولي

46
00:06:59,826 --> 00:07:02,496
عمرها 11, هربت من رود أيلاند

47
00:07:02,628 --> 00:07:05,231
أعتقد بأنها ستكون على باص قادم هذا الصباح

48
00:07:05,396 --> 00:07:07,429
القضية مهمة

49
00:07:08,330 --> 00:07:11,694
احموا أنفسكم
و ظهور رفاقكم

50
00:07:12,496 --> 00:07:14,363
هل سمعت عن الذي أحضره جيرادي البارحة ؟

51
00:07:14,463 --> 00:07:15,429
لا , لماذا ؟

52
00:07:16,165 --> 00:07:17,694
سأعطيك مفتاحا عنه

53
00:07:17,793 --> 00:07:20,859
إنها تساوي 300 ليرة
ملابسها سلة قمامة مع براغيث

54
00:07:20,958 --> 00:07:22,991
غلوريا , فتاة التعري

55
00:07:23,264 --> 00:07:25,562
أجل , و قال جيرادي أنها سألت عنك


[...]
Everything OK? Download subtitles