Preview Subtitle for Ar Men


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:06,700 --> 00:01:10,200
منذ عشرين عاماً

2
00:01:11,300 --> 00:01:13,200
ما زلت لا أعرف لم أنا هنا ؟

3
00:01:14,500 --> 00:01:17,800
ألم تتمكن من جعلهم يوافقون ؟
بلى يمكنني و لكنها ليست طريقتي

4
00:01:18,700 --> 00:01:23,000
و أريد منك أن تتفهم شعوري حيال
إساءة استخدام القوة

5
00:01:24,000 --> 00:01:27,300
فساد السلطة لا داعي للقتل هنا مادمت أنا المسؤول

6
00:01:27,800 --> 00:01:30,600
أنت لست قادراً على التوقف عن إلقاء محاضرة علي
و هل ستبدأ بالإصغاء ؟

7
00:01:31,500 --> 00:01:35,800
أجل فهذا يجعل الأمور أسهل
نحن لن نضطر لمقابلة الجميع بشكل شخصي

8
00:01:36,700 --> 00:01:39,600
لا هذا مميز

9
00:01:42,200 --> 00:01:46,000
إنها جامعة جميلة ألا تظن هذا يا (جون) ؟ -
إن المصور التوضحي جيد -

10
00:01:47,400 --> 00:01:48,900
و لكن ماذا عن (جين) ؟

11
00:01:49,200 --> 00:01:52,200
بالنسبة لما يتعلق بمرضها -
مرضها ؟ -

12
00:01:53,100 --> 00:01:55,900
(جون) -
هل تعتقد أن ابنتك مريضة يا سيد (غران)؟ -

13
00:01:56,200 --> 00:01:59,700
أعتقد أنه من الأفضل أن نتحدث معها
على انفراد

14
00:02:00,300 --> 00:02:04,500
(بالطبع يا (جين
هلا نزلت إلى هنا يا عزيزتي ؟

15
00:02:16,200 --> 00:02:18,400
سوف نغادر نحن

16
00:02:26,600 --> 00:02:30,800
إنه أمر فظ كما تعرفين
(أن تقرأي أفكاري أو أفكار السيد (لينشيت

17
00:02:31,100 --> 00:02:32,700
من دون عملية

18
00:02:33,100 --> 00:02:36,000
هل تعتقدين أنك الوحيدة القادرة
على هذا أيتها الشابة ؟

19
00:02:36,400 --> 00:02:39,300
نحن نقوم بهذا نحن مثلك

20
00:02:40,500 --> 00:02:41,700
حقاً ؟

21
00:02:42,200 --> 00:02:43,600
أنا أشك بذلك

22
00:03:01,600 --> 00:03:04,300
يا (تشارلز) تعجبني هذه

23
00:03:05,700 --> 00:03:08,100
(لديك قوة أكبر مما يمكن أن تتخيلي يا (جين

24
00:03:08,700 --> 00:03:11,400
السؤال هو هل ستكونين قادرة
على التحكم بهذ القوة ؟

25
00:03:14,800 --> 00:03:17,000
أم أنها هي التي تتحكم بك ؟

26
00:03:21,100 --> 00:03:22,900
منذ عشر سنوات

27
00:03:37,400 --> 00:03:38,700
(وارن)

28
00:03:39,100 --> 00:03:41,000
يا بني هل كل شيء على ما يرام ؟

29
00:03:42,600 --> 00:03:45,000
ما الذي يحدث في الداخل ؟ -
لا شيء سأخرج حالاً -

30
00:03:45,700 --> 00:03:47,700
هيا لقد مضى عليك في الداخل لأكثر من ساعة

31
00:03:49,600 --> 00:03:50,900
إفتح الباب

32
00:03:51,900 --> 00:03:53,300
(يا (وارن -
-إنتظر قليلاً

33
00:03:56,600 --> 00:03:58,100
إفتح هذا الباب

34
00:03:59,100 --> 00:04:00,300
(يا (وارن

35
00:04:02,100 --> 00:04:04,100
إفتح هذا الباب في الحال
إفتح الباب

36
00:04:20,500 --> 00:04:22,100
يا إلهي

37
00:04:23,100 --> 00:04:26,100
لقد عرفت ذلك -
يا أبي أرجوك أنا آسف -

38
00:05:19,200 --> 00:05:21,400
المستقبل الغير بعيد جداً

39
00:05:53,600 --> 00:05:56,500
سيدمر العالم بأكمله و ستقعدان هنا فقط ؟
فلنذهب

40
00:06:08,800 --> 00:06:09,900
إنتبه

41
00:06:16,900 --> 00:06:18,300
(شكراً يا (كيتي

42
00:06:25,200 --> 00:06:27,900
سوف نقتل إذا لم نخرج من هنا -
أجل أنا أعرف إنهم لا يلعبون -

43
00:06:31,200 --> 00:06:32,600
هيا بنا -
لا لا تخافي -

44
00:06:38,100 --> 00:06:40,600
كان هذا آخر سيكار لي -
(يا (لوغان -

45
00:06:44,000 --> 00:06:46,600
إنها تقترب
هيا فلنتحرك

46
00:06:47,800 --> 00:06:49,900
(يا (تي مان
تعال إلى هنا

47
00:06:50,800 --> 00:06:53,400
كيف هي ذراعك من أجل الرمي ؟ -
ظننت أننا سنعمل على هذا كفريق -

48
00:06:54,800 --> 00:06:58,900
أجل لقد اكتفيت من هذا قم برميي الآن -

[...]
Everything OK? Download subtitles