Preview Subtitle for Bout


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,350 --> 00:00:15,350
* * تــرجــمـة * *
سـعـيـد عـبـد الـجـلـيـل

2
00:00:16,351 --> 00:00:18,819
! برغم كل ذلك ، أنا أحمق

3
00:00:19,871 --> 00:00:23,944
برغم كل ذلك ، نعم
أحمق . . أحمق

4
00:01:29,991 --> 00:01:30,662
! خذني معك

5
00:01:30,831 --> 00:01:33,948
ـ كم الوقت الآن؟
ـ 10:50

6
00:01:34,111 --> 00:01:37,069
أنا على طريقي

7
00:01:55,791 --> 00:02:00,546
إذا فهذا السيء يعتقد أنه سيعبرني
(على طريق (رينيت

8
00:02:09,391 --> 00:02:11,461
سأحصل على الأموال

9
00:02:11,631 --> 00:02:13,781
! سأسأل (باتريسيا)، نعم أم لا

10
00:02:13,951 --> 00:02:15,703
. . . وبعد ذلك

11
00:02:27,751 --> 00:02:30,390
الريف لطيف

12
00:02:38,751 --> 00:02:41,140
أحب فرنسا حقا

13
00:02:45,751 --> 00:02:47,981
. . لو أنك لا تحب الشاطئ

14
00:02:49,031 --> 00:02:51,340
. . . لو أنك لا تحب الجبال

15
00:02:52,391 --> 00:02:54,985
. . . لو أنك لا تحب المدينة

16
00:02:56,511 --> 00:02:58,103
إذاً فابتعد بعيدا عن هنا

17
00:03:04,231 --> 00:03:07,906
فتاة صغيرة تحاول أن تحصل
على توصيلة

18
00:03:08,071 --> 00:03:10,346
ستدفع قبلة عن كل ميل

19
00:03:12,511 --> 00:03:15,867
. القصيرة ليست سيئة ، أفخاذها جميلة

20
00:03:16,031 --> 00:03:18,750
. . أجل ، لكن الآخرى

21
00:03:18,911 --> 00:03:21,550
أوه، اللعنة ، إنهم كلاب

22
00:03:44,591 --> 00:03:46,422
الشمس لطيفة

23
00:03:52,071 --> 00:03:55,108
. النساء السائقات
! شخصية جبانة

24
00:03:55,271 --> 00:03:57,227
إجتزها

25
00:03:57,391 --> 00:03:59,347
! اللعنة على إصلاحات الطرق

26
00:04:09,631 --> 00:04:11,826
أبدا لا تستعمل الكابحات

27
00:04:11,991 --> 00:04:16,860
. . (كما قال الرجل العجوز (بوجاتِ
.سيارتي صنعت للركض، لا للتوقف

28
00:04:17,911 --> 00:04:19,742
! اللعنة ، خنازير

29
00:04:33,271 --> 00:04:35,466
! لقد أبلغ عن السرقة

30
00:04:36,751 --> 00:04:38,662
!مصيدة المغفلين

31
00:04:53,951 --> 00:04:55,703
. إثبت

32
00:05:46,951 --> 00:05:49,704
ـ غرفة الآنسة (فرنكني)؟
ـ إنها ليست هنا

33
00:05:49,871 --> 00:05:51,748
ـ هل تعيش هنا؟
ـ إنها بالخارج

34
00:06:00,591 --> 00:06:03,025
! الفتاة لا تمتك حتى بنس

35
00:06:03,751 --> 00:06:05,104
قهوة

36
00:06:08,231 --> 00:06:11,382
ـ ما ثمن لحم الخنزير و بيض؟
ـ 180 فرنك

37
00:06:13,791 --> 00:06:15,543
اصنع لي واحدا

38
00:06:18,071 --> 00:06:20,187
سأشترى فقط جريدة

39
00:06:42,871 --> 00:06:44,384
هل يمكن أن أدخل؟

40
00:06:44,551 --> 00:06:46,109
كيف حالكِ ، (باتريسيا)؟

41
00:06:46,271 --> 00:06:47,863
ألا ترتدي السترة؟

42
00:06:48,031 --> 00:06:50,340
(إنها في (أيفياروميوز

43
00:06:50,511 --> 00:06:53,184
ـ أتريدين تناول الفطور مع أحد أفراد العائلة المالكة؟
. . . ـ أنا سأذهب

44
00:06:53,351 --> 00:06:55,911
يجب أن أكون بمحطة التلفزيون
بحلول الـ 9

45
00:07:01,311 --> 00:07:02,664
لقد تمزق

46
00:07:13,151 --> 00:07:15,824
ماذا لديك بعد ذلك؟

47
00:07:15,991 --> 00:07:18,300
لا شيء , سأسافر

48
00:07:18,471 --> 00:07:20,382
ـ ما الجديد هنا؟
ـ لا شيء

49
00:07:20,551 --> 00:07:25,500
ـ ألم تخرجين؟
ـ إلى الدسكو أحيانا

50
00:07:25,671 --> 00:07:27,229
أمازلتِ تشاهدين الأفلام؟

51
00:07:27,391 --> 00:07:29,621
لا ، أخلد للنوم

52
00:07:29,791 --> 00:07:31,622
هل تتذكر (إنريكو)؟

53
00:07:31,791 --> 00:07:36,228
! أتذكر ، أم إتصلت
! لكني لا أتذكر

54
00:07:36,391 --> 00:07:40,179
عملت معه في المحطة
كفتاة كاتبة

55
00:07:40,351
[...]
Everything OK? Download subtitles