Preview Subtitle for Anatomie D Un Rapport


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,340 --> 00Ψ00Ψ05,700
Anatoma de una relacin

2
00Ψ00Ψ44,990 --> 00Ψ00Ψ46,570
(FOTOGRAFA)

3
00Ψ00Ψ46,920 --> 00Ψ00Ψ48,530
An ests evitando a los acreedoresΠ

4
00Ψ00Ψ49,189 --> 00Ψ00Ψ50,710
Siempre es mejor ser cuidadoso.

5
00Ψ01Ψ05,939 --> 00Ψ01Ψ07,109
Pareces distante.

6
00Ψ01Ψ13,879 --> 00Ψ01Ψ15,079
Algo para comerΠ

7
00Ψ01Ψ16,250 --> 00Ψ01Ψ17,269
No tengo hambre.

8
00Ψ01Ψ17,549 --> 00Ψ01Ψ19,359
Bueno, yo voy a picar algo.

9
00Ψ01Ψ51,090 --> 00Ψ01Ψ52,730
Te bronceaste.

10
00Ψ01Ψ58,890 --> 00Ψ02Ψ01,230
Ah tienes una carta de tu hermano.

11
00Ψ02Ψ23,419 --> 00Ψ02Ψ24,819
Cuntame sobre tu viaje.

12
00Ψ02Ψ27,259 --> 00Ψ02Ψ28,550
No hay nada que contar.

13
00Ψ03Ψ12,500 --> 00Ψ03Ψ15,189
Obtuviste ese bronceado en Portugal o en
EspaaΠ

14
00Ψ03Ψ24,009 --> 00Ψ03Ψ27,259
A dnde llegaba la lnea de nieve en
HospitaletΠ

15
00Ψ03Ψ31,050 --> 00Ψ03Ψ32,659
Traigo ms rbanosΠ

16
00Ψ03Ψ42,099 --> 00Ψ03Ψ44,879
Cuando fui el ao pasado,

17
00Ψ03Ψ45,400 --> 00Ψ03Ψ48,560
la lnea de nieve estaba cerca de los
1.200 metros.

18
00Ψ03Ψ56,439 --> 00Ψ03Ψ58,310
Te cans el viajeΠ

19
00Ψ04Ψ00,020 --> 00Ψ04Ψ01,189
No, estoy bien.

20
00Ψ06Ψ33,540 --> 00Ψ06Ψ34,829
Oh, eso me gusta.

21
00Ψ07Ψ01,699 --> 00Ψ07Ψ02,779
Reljate.

22
00Ψ07Ψ12,310 --> 00Ψ07Ψ13,920
No s cmo decir esto...

23
00Ψ07Ψ21,579 --> 00Ψ07Ψ23,360
Pero me cuesta entrar.

24
00Ψ07Ψ25,819 --> 00Ψ07Ψ27,110
Ests jugando a algo...

25
00Ψ07Ψ33,389 --> 00Ψ07Ψ34,379
Me dueleΞ

26
00Ψ07Ψ40,699 --> 00Ψ07Ψ42,100
Siempre me dueleΞ

27
00Ψ07Ψ48,279 --> 00Ψ07Ψ49,300
Entonces se termin.

28
00Ψ08Ψ32,990 --> 00Ψ08Ψ33,980
Cmo estsΠ

29
00Ψ08Ψ34,490 --> 00Ψ08Ψ35,830
No pude dormir.

30
00Ψ08Ψ38,159 --> 00Ψ08Ψ39,120
Yo tampoco.

31
00Ψ08Ψ51,970 --> 00Ψ08Ψ53,899
Responde. Yo no estoy.

32
00Ψ08Ψ54,309 --> 00Ψ08Ψ56,799
Pregunta quin es y repite su nombre en
voz alta.

33
00Ψ09Ψ01,250 --> 00Ψ09Ψ02,419
No, l no se encuentra.

34
00Ψ09Ψ03,720 --> 00Ψ09Ψ04,830
Quin lo llamaΠ

35
00Ψ09Ψ06,789 --> 00Ψ09Ψ07,840
BongabeΠ

36
00Ψ09Ψ10,929 --> 00Ψ09Ψ12,950
Hola, cmo estsΠ S, estoy.

37
00Ψ09Ψ14,200 --> 00Ψ09Ψ16,220
Siempre estoy para ti.

38
00Ψ09Ψ16,629 --> 00Ψ09Ψ19,179
Sabes que siempre estoy para Bongabe.

39
00Ψ09Ψ20,440 --> 00Ψ09Ψ22,309
QuΠ No entiendo.

40
00Ψ09Ψ23,940 --> 00Ψ09Ψ26,279
A qu le temen los clientesΠ A unos
leonesΠ

41
00Ψ09Ψ27,509 --> 00Ψ09Ψ30,200
Y no puedes ocuparte de los leones a la
tardeΠ

42
00Ψ09Ψ31,350 --> 00Ψ09Ψ35,269
OK, llmame cuando hayas resuelto este
asunto de los leones.

43
00Ψ09Ψ35,950 --> 00Ψ09Ψ39,230
T me envas el dinero y yo te mando la
pelcula, de acuerdoΠ

44
00Ψ09Ψ41,559 --> 00Ψ09Ψ43,750
Adis y gracias. De nada.

45
00Ψ09Ψ47,460 --> 00Ψ09Ψ50,769
"Adis, gracias, por nada, a ti... "

46
00Ψ09Ψ53,529 --> 00Ψ09Ψ54,820
Qu es eso de los leonesΠ

47
00Ψ09Ψ55,370 --> 00Ψ09Ψ58,029
Estaba esperando dinero desde Burundi,

48
00Ψ09Ψ58,539 --> 00Ψ10Ψ02,639
pero mi exhibidor tiene leones en los
alrededores de sus salas.

49
00Ψ10Ψ03,779 --> 00Ψ10Ψ06,269
Por lo tanto, sin espectadores no hay
dineroΞ

50
00Ψ10Ψ07,820 --> 00Ψ100
Tan difcil es vender tus pelculasΠ

51
00Ψ10Ψ09,720 --> 00Ψ10Ψ12,759
Ni te imaginasΞ Taiwn tambin es un
problema.

[...]
Everything OK? Download subtitles