Preview Subtitle for Meet My Folks


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ16,032 --> 00Ψ00Ψ17,431
- Mrs. StephensΠ
- Yes.

2
00Ψ00Ψ17,632 --> 00Ψ00Ψ19,941
I'm Harriet Kravitz, Abner's sister.

3
00Ψ00Ψ20,152 --> 00Ψ00Ψ23,588
- It's nice to meet you, Miss Kravitz.
- I thought I'd pop in to say hello...

4
00Ψ00Ψ23,792 --> 00Ψ00Ψ25,942
...and to return this saucepan
Gladys borrowed.

5
00Ψ00Ψ26,152 --> 00Ψ00Ψ27,744
Please come in.

6
00Ψ00Ψ32,232 --> 00Ψ00Ψ36,066
- Do excuse the mess.
- That's okay. You go right ahead.

7
00Ψ00Ψ36,272 --> 00Ψ00Ψ39,423
Abner's taken Gladys to spend
a couple of weeks with her mother.

8
00Ψ00Ψ39,632 --> 00Ψ00Ψ41,145
- How nice.
- Not for Abner.

9
00Ψ00Ψ41,352 --> 00Ψ00Ψ44,628
He can't stand her mother.
That's why he's driving back tomorrow.

10
00Ψ00Ψ44,832 --> 00Ψ00Ψ47,027
I'm gonna be keeping house
while Gladys is gone.

11
00Ψ00Ψ47,232 --> 00Ψ00Ψ50,190
Well, if there's anything I can do
to help, you just call me.

12
00Ψ00Ψ50,392 --> 00Ψ00Ψ54,624
Oh, I will. Gladys has told me a lot
about you, Mrs. Stephens.

13
00Ψ00Ψ54,832 --> 00Ψ00Ψ57,221
- Oh, reallyΠ
- Oh, nothing bad, you understand.

14
00Ψ00Ψ57,432 --> 00Ψ00Ψ59,104
Just what a good neighbour you are.

15
00Ψ00Ψ59,312 --> 00Ψ01Ψ01,621
- Nothing else at all.
- Glad to hear it.

16
00Ψ01Ψ01,832 --> 00Ψ01Ψ05,541
Anyway, I'm a person who likes
to judge people for themselves.

17
00Ψ01Ψ06,432 --> 00Ψ01Ψ08,787
You always paint in the living roomΠ

18
00Ψ01Ψ09,552 --> 00Ψ01Ψ11,668
Well, Tabatha is asleep upstairs.

19
00Ψ01Ψ11,872 --> 00Ψ01Ψ14,340
I just wanted to be near her
if she cried.

20
00Ψ01Ψ14,552 --> 00Ψ01Ψ17,225
You'll never get two coats of paint
out of that little can.

21
00Ψ01Ψ17,432 --> 00Ψ01Ψ20,629
- NoΠ
- Not unless you're some kind of magi...

22
00Ψ01Ψ21,192 --> 00Ψ01Ψ24,389
What I mean is, you won't even get
one coat of paint out of that.

23
00Ψ01Ψ24,592 --> 00Ψ01Ψ27,868
- That's what I was gonna say.
- Well, that's too bad.

24
00Ψ01Ψ28,072 --> 00Ψ01Ψ30,267
I'll just have to work it out somehow.

25
00Ψ01Ψ30,472 --> 00Ψ01Ψ34,465
Thanks for bringing the saucepan.
You can put it down over there.

26
00Ψ01Ψ50,832 --> 00Ψ01Ψ52,424
Cute.

27
00Ψ01Ψ59,352 --> 00Ψ02Ψ01,661
Isn't that sillyΠ

28
00Ψ02Ψ01,872 --> 00Ψ02Ψ04,306
I walked out with the saucepan.

29
00Ψ02Ψ06,312 --> 00Ψ02Ψ07,791
The chair shrunk.

30
00Ψ02Ψ08,632 --> 00Ψ02Ψ10,270
It wasn't Sanforized.

31
00Ψ02Ψ13,672 --> 00Ψ02Ψ17,551
Miss Kravitz, surely you don't think that
that's the chair you saw a minute agoΠ

32
00Ψ03Ψ10,072 --> 00Ψ03Ψ12,825
I like them. I like them very much.

33
00Ψ03Ψ13,032 --> 00Ψ03Ψ14,431
Thank you, Mr. Robbins.

34
00Ψ03Ψ14,632 --> 00Ψ03Ψ17,465
As a matter of fact,
I like your entire campaign.

35
00Ψ03Ψ17,672 --> 00Ψ03Ψ21,426
I think Robbins Baby Food Company
and McMann & Tate can do business.

36
00Ψ03Ψ21,632 --> 00Ψ03Ψ24,669
- Right, GeorgeΠ
- The campaign could be quite effective.

37
00Ψ03Ψ24,872 --> 00Ψ03Ψ26,828
Good. We'll start to work
on it right away.

38
00Ψ03Ψ27,192 --> 00Ψ03Ψ30,867
No. I'd like to defer our
final decision for 10 days.

39
00Ψ03Ψ31,072 --> 00Ψ03Ψ33,825
- Ten daysΠ
- You need that much timeΠ

40
00Ψ03Ψ35,352 --> 00Ψ03Ψ37,991
Well, I guess
that's about it, gentlemen.

41
00Ψ03Ψ38,192 --> 00Ψ03Ψ42,902
I may be president of the company, but
Mr. Barkley is in charge of advertising.

42
00Ψ03Ψ43,112 --
[...]
Everything OK? Download subtitles