Preview Subtitle for Darkroom


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:49,657 --> 00:00:51,099
Egy másik száguldozó.
Megvan a rendszáma?

3
00:00:51,100 --> 00:00:52,547
Viccelsz velem?

4
00:00:52,700 --> 00:00:54,000
Ez tisztességtelen.

5
00:00:54,200 --> 00:00:55,666
Nem látnak ezek az idióták?

6
00:00:55,667 --> 00:00:58,056
Ha használod az autópályát,
akkor fizess.

7
00:00:58,057 --> 00:01:01,568
Nos, ha mi nem kapjuk el őket,
majd a kamera igen.

8
00:01:15,350 --> 00:01:17,782
Állj, megsértettél.

9
00:01:18,256 --> 00:01:19,955
És a visszajáró?

10
00:01:28,553 --> 00:01:29,799
Oh, Istenem.

11
00:01:29,800 --> 00:01:30,900
Mi ez?

12
00:01:36,500 --> 00:01:38,249
Hívom a rendőrséget.

13
00:01:56,801 --> 00:01:59,000
A vámszedő lányok,
a fülkéből nem láthatták a sofőrt.

14
00:01:59,001 --> 00:02:01,050
Azt mondta, hogy
a kocsi hamuszürke volt.

15
00:02:01,051 --> 00:02:02,599
Mi tudunk az utasról?

16
00:02:02,600 --> 00:02:04,299
Semmit,
Kivéve, hogy nő volt.

17
00:02:04,300 --> 00:02:06,033
Nő,
ez nem valami sok.

18
00:02:06,600 --> 00:02:08,599
A mi titokzatos lánykánk,
ezt hagyta nekünk.

19
00:02:08,600 --> 00:02:11,200
Vérnek látszik.

20
00:02:11,400 --> 00:02:14,333
"Meg fog ölni!"

21
00:02:14,600 --> 00:02:15,756
Gondolod, ez csak valami csíny.

22
00:02:15,757 --> 00:02:17,891
Nem túl szerencsés, Frank.

23
00:02:57,377 --> 00:02:58,993
Miami Helyszínelők
5. évad 8. rész-Sötétszoba

24
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
Fordította: Alexx

25
00:04:05,800 --> 00:04:08,346
Mit mond a vérvizsgálat?

26
00:04:08,457 --> 00:04:09,499
Emberi vér.

27
00:04:09,500 --> 00:04:11,299
A diszpécser mondta, hogy
szükséged van az AV berendezésre.

28
00:04:11,300 --> 00:04:13,358
Ellenőrizzük a kamerákat,
a fülkékből.

29
00:04:13,359 --> 00:04:14,999
Lehet, hogy van rajtuk valami.

30
00:04:15,000 --> 00:04:16,499
Ha találok valamit,
hol leszel?

31
00:04:16,500 --> 00:04:19,772
Most találtunk egy testet,
az út mellett.

32
00:04:47,850 --> 00:04:50,349
A lábán porszerű anyag van.

33
00:04:50,350 --> 00:04:52,199
Lehet, hogy föld.

34
00:04:52,200 --> 00:04:54,699
Nem úgy tűnik, hogy
a környékről származik.

35
00:04:54,700 --> 00:04:56,499
Ki találta meg a testet?

36
00:04:56,500 --> 00:04:59,266
Vízisízők.
Belebotlottak.

37
00:05:00,100 --> 00:05:03,065
Horatio, kétségtelenül
megkötözték.

38
00:05:03,066 --> 00:05:05,252
A jelek párhuzamosak.

39
00:05:05,253 --> 00:05:07,085
Elég mélynek tűnnek.

40
00:05:07,086 --> 00:05:09,952
Talán bilincstől származnak.
Mi a helyzet a körmeivel, Alexx?

41
00:05:09,953 --> 00:05:12,099
Töröttek, kopottak.

42
00:05:12,100 --> 00:05:13,556
Lehet, hogy akril.

43
00:05:13,557 --> 00:05:17,194
Akárhol is volt,
a körmeivel próbált meg kiszabadulni.

44
00:05:23,191 --> 00:05:24,899
A személyi igazolványa szerint

45
00:05:24,900 --> 00:05:26,601
Miss. Leslie Anderson.

46
00:05:29,301 --> 00:05:30,901
Csinos lány.

47
00:05:31,400 --> 00:05:33,357
Gondolod, hogy a vámszedő
lányok közül az egyik?

48
00:05:33,358 --> 00:05:34,557
Lehetséges.

49
00:05:46,954 --> 00:05:48,155
Szia.

50
00:05:48,220 --> 00:05:49,999
Ez a videó a megfigyelő kamerából?

51
00:05:50,000 --> 00:05:51,799
Igen, ezt töltöttem le
a vámszedő bódékból.

52
00:05:51,800 --> 00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles