Preview Subtitle for Max


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,253 --> 00:00:02,686
Précédemment...

2
00:00:02,853 --> 00:00:04,127
- Qui es-tu?
- Tess.

3
00:00:04,333 --> 00:00:07,769
- Tu es la nouvelle.
- Ah, Isabelle, la préférée de Tess.

4
00:00:07,973 --> 00:00:10,487
Papa travaille pour l'armée,
il leur dit quoi faire.

5
00:00:10,653 --> 00:00:12,166
C'est pour ça
qu'on est venus ici.

6
00:00:12,373 --> 00:00:14,091
- Max, Michael.
- Que se passe-t-il?

7
00:00:14,293 --> 00:00:15,646
Je n'en suis pas sûre.

8
00:00:16,853 --> 00:00:18,252
Bon sang!

9
00:00:18,413 --> 00:00:20,005
Oh, mon Dieu!

10
00:00:20,213 --> 00:00:21,931
C'est le 4e extraterrestre
qu'on attendait.

11
00:00:22,133 --> 00:00:24,886
Mon père m'a parlé
d'un "changeur de forme".

12
00:00:25,093 --> 00:00:27,129
Il peut prendre la forme
d'un d'autre.

13
00:00:27,293 --> 00:00:29,488
- Ça n'existe pas.
- Et si c'était vrai?

14
00:00:29,693 --> 00:00:34,005
Tout est vrai, Michael.
Toi, tu les as vus aussi, non?

15
00:00:34,293 --> 00:00:36,284
Les rêves.

16
00:00:36,493 --> 00:00:38,245
Je crois que je suis
enceinte de toi.

17
00:00:38,453 --> 00:00:40,171
Tout est là. C'est notre destin.

18
00:00:40,533 --> 00:00:43,093
Réfléchis, Max.
Tu as déjà vu mon visage.

19
00:00:43,373 --> 00:00:44,965
Qui est-elle, Max?

20
00:00:45,253 --> 00:00:47,448
Elle est l'une d'entre nous.

21
00:00:58,853 --> 00:01:01,413
Comment ça, d'entre nous?

22
00:01:11,453 --> 00:01:13,489
Max, qu'y a-t-il?

23
00:01:46,453 --> 00:01:48,887
- Comment tu savais...
- Je le savais.

24
00:01:49,093 --> 00:01:51,288
- On ne peut pas...
- Il le faut.

25
00:01:51,453 --> 00:01:52,932
Il faut qu'on sache.

26
00:02:25,653 --> 00:02:27,564
Quel est cet endroit, Max?

27
00:02:31,973 --> 00:02:33,691
C'est là où nous sommes nés.

28
00:02:59,653 --> 00:03:01,769
Non, je ne peux pas le croire.

29
00:03:02,653 --> 00:03:04,564
Isabelle, attends.

30
00:03:04,733 --> 00:03:06,724
On ne peut pas la laisser seule.
Viens.

31
00:03:15,533 --> 00:03:17,285
Tu as envie de savoir, non?

32
00:03:17,453 --> 00:03:19,762
Tu veux toutes les réponses.
Je peux te les donner.

33
00:03:19,933 --> 00:03:23,164
Mais tu dois les convaincre.
Je ne suis pas votre ennemie.

34
00:03:32,333 --> 00:03:35,484
Max ne t'a pas dit pour ça?

35
00:03:35,653 --> 00:03:38,963
Prends-le. Ça leur prouvera que
je ne veux pas te faire de mal.

36
00:03:39,133 --> 00:03:41,727
Si tu les convaincs,
je peux tout expliquer.

37
00:04:02,733 --> 00:04:05,452
Qui vous a autorisée
à les amener ici?

38
00:04:05,653 --> 00:04:09,646
Vous savez que l'Unité Spéciale
se rapproche. La caméra.

39
00:04:09,853 --> 00:04:13,482
Comment croyez-vous qu'elle soit
arrivée là? Notre ami, Pierce.

40
00:04:13,653 --> 00:04:15,371
Pourquoi vous ne le tuez pas?

41
00:04:15,533 --> 00:04:17,444
Selon Max,
vous n'êtes pas à ça près.

42
00:04:17,933 --> 00:04:19,889
Qu'est-ce qu'il vous a
encore raconté?

43
00:04:20,093 --> 00:04:21,890
Vous lui faites plus confiance?

44
00:04:22,053 --> 00:04:26,365
Ecoutez, vous et moi avons passé
beaucoup de temps ensemble.

45
00:04:26,533 --> 00:04:28,046
On est presque parents...

46
00:04:28,253 --> 00:04:32,212
Vous n'êtes pas ma famille.
Max, Michael et Isabelle le sont.

47
00:04:32,413 --> 00:04:34,847
Très bien. Fêtez vos retrouva
[...]
Everything OK? Download subtitles