Preview Subtitle for First Years


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:14,368 --> 00:00:19,321
(( دكستر ))
الموسم السادس - الحلقة الأولى

3
00:01:47,192 --> 00:01:48,896
"...(سابقاً في (دكستر"

4
00:01:49,768 --> 00:01:52,297
يظنّ الناس أنّ من الممتع التظاهر"
"...بأنّهم وحوش

5
00:01:52,302 --> 00:01:54,737
أمّا أنا"
"فأمضيتُ عمري أتظاهر بأنّي لستُ كذلك

6
00:01:54,742 --> 00:01:58,851
"ما شكّل هويّتي خلّف فجوة في داخلي"

7
00:01:59,400 --> 00:02:03,108
"فغدوتُ خبيرًا في الاندماج وتمويه نفسي"

8
00:02:03,741 --> 00:02:08,391
يجعلون التواصل مع إنسان آخر"
"يبدو أمرًا هيّنًا

9
00:02:08,396 --> 00:02:09,549
أحبّكَ

10
00:02:09,931 --> 00:02:13,089
ولكن إن كانت لي مشاعر"
"(على الأطلاق فستكون تجاه (دِب

11
00:02:13,094 --> 00:02:15,408
لمَ لا نتباحث
شؤون الإخوة والأخوة إطلاقًا؟

12
00:02:15,413 --> 00:02:18,268
...أن أكون أخًا"
"...أن يكون لي صديق

13
00:02:18,298 --> 00:02:21,319
،لم يعد لي سوى شخص واحد أثق به
ألا وهو أنتَ

14
00:02:21,596 --> 00:02:23,011
"...أن تكون لي عائلة"

15
00:02:23,041 --> 00:02:25,164
ريتا) حامل) -
هذا رائع -

16
00:02:25,331 --> 00:02:30,620
...إن لعبتم دورًا زمنًا طويلاً"
"والتزمتم به... فهل يستحيل حقيقةً؟

17
00:02:32,017 --> 00:02:34,931
،في كلّ مرّة تُدني أحدهم منكَ
يكون مآل الأمور سيّئًا

18
00:02:34,936 --> 00:02:38,083
سأردّ لكَ الصاع صاعين -
"كان (هاري) محقًّا" -

19
00:02:39,755 --> 00:02:42,748
لم أشعر بهذا من قبل -
لم يكن لكَ ابن من قبل -

20
00:02:42,753 --> 00:02:45,300
تريده أن يرى نور الدنيا -
نعم -

21
00:02:45,330 --> 00:02:47,679
لم أبغِ شيئًا في حياتي"
"بهذه الشدّة من قبل

22
00:02:47,684 --> 00:02:50,444
"بالطبع لم أزل كما كنتُ... كما أنا الآن"

23
00:02:50,739 --> 00:02:52,718
"لكنّ السؤال هو: ماذا أصبح؟"

24
00:02:53,033 --> 00:02:55,896
"التمويه أمكر حيل الطبيعة"

25
00:02:55,901 --> 00:03:00,692
،روّعهم (آرثر) للحفاظ على هويّته الزائفة"
"ليسوا إلاّ دروعًا بشريّة

26
00:03:00,722 --> 00:03:04,162
هذا ما يصيب مَن يحيا مع وحش -
أنا لا أشبهه -

27
00:03:04,366 --> 00:03:09,266
،عائلتي ليست كذلك"
"يجب أن أكون مَن يقتله

28
00:03:09,531 --> 00:03:11,466
(لي عائلة أيضًا يا (آرثر

29
00:03:14,395 --> 00:03:20,522
...حسبتُ أنّ بوسعي تغيير حقيقتي"
"...وأصون عائلتي، ولكن مهما فعلتُ

30
00:03:20,699 --> 00:03:22,713
"العيب فيّ أنا"

31
00:03:24,691 --> 00:03:26,409
"فما خطّتكَ الآن؟"

32
00:03:27,237 --> 00:03:29,884
"...(لا أستطيع الثأر لمقتل (ريتا"

33
00:03:29,889 --> 00:03:33,303
ولكنّي أستطيع مساعدة"
"لومن) في الثأر لما فُعل بها)

34
00:03:36,403 --> 00:03:39,832
...في نظرها"
"لستُ وحشًا على الإطلاق

35
00:03:41,408 --> 00:03:44,342
"لم أعد أشعر بذلك، أنا آسفة"

36
00:03:44,545 --> 00:03:50,391
،لا تأسفي على زوال ظلمة نفسكِ
سأحملها عنكِ... دائمًا

37
00:03:50,767 --> 00:03:55,229
جعلتي لوهلةٍ أظنّ بأنّه قد تكون"
"لي فرصة في أن أغدو إنسانًا

38
00:03:56,239 --> 00:03:59,451
"لكنّ الأماني للصغار بالطبع"

39
00:04:01,713 --> 00:04:05,527
"تلك الأمور"{\fad(1000,1000)}

40
00:04:11,573 --> 00:04:15,378
ثمّة أحيان في حياتنا"
"يبدو فيها أنّ حال كلّ شيء يسوء

41
00:04:16,200 --> 00:04:21,112
حين تحلّ بنا النوازل"
"رغم جهودنا في درئها ودون علّة أو سبب

42
00:04:22,938 --> 00:04:26,127
"الطوارئ، ما حالتكَ الطارئة؟" -
لقد طُعنتُ -

43
00:04:26,828 --> 00:04:28,247
"فهمتُ، سيّدي"

44
00:04:28,795 --> 00:04:32,
[...]
Everything OK? Download subtitles