Preview Subtitle for The Old Guys


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:07,880 --> 00:00:10,680
ja mottaan sitä, joka väittää etten oo

3
00:00:15,040 --> 00:00:17,000
UKOT Kuokkavieraat

4
00:00:17,680 --> 00:00:19,760
onnellinen oon, muks!

5
00:00:20,560 --> 00:00:22,000
Entäs tämä?

6
00:00:22,200 --> 00:00:26,240
Poliisi ratsasi talon, jossa epäili murhaajan olevan.

7
00:00:26,560 --> 00:00:29,720
Tom, ei enää pähkinöitä!

8
00:00:30,040 --> 00:00:35,520
En halua ratkoa tehtäviä ja pohtia leseaamiaisella.

9
00:00:37,440 --> 00:00:40,120
Tehtävien ratkominen on pelastuksemme.

10
00:00:40,200 --> 00:00:42,880
Alzheimer iskee. Niin tilastot sanovat.

11
00:00:44,080 --> 00:00:45,800
Toinen meistä taantuu ―

12
00:00:45,880 --> 00:00:49,120
ja toisen eturauhanen paisuu kengurupalloksi.

13
00:00:49,840 --> 00:00:51,800
Apus alzheimer!

14
00:00:52,000 --> 00:00:56,200
Pidä sinä vain tri Baxterin
sormi peräsuolessa loppuikäsi.

15
00:00:57,000 --> 00:01:00,280
Minun eturauhaseni on pikkuinen kaunotar.

16
00:01:00,480 --> 00:01:02,560
Jopa paras puoleni.

17
00:01:03,280 --> 00:01:05,920
Itsehän sinä
ramppaat lirillä.

18
00:01:06,080 --> 00:01:11,120
Tai valmistelet seuraavaa liritaukoa.

19
00:01:12,320 --> 00:01:16,720
Joka iikka virtsaa. ― Sinä litratolkulla.

20
00:01:17,680 --> 00:01:19,440
Mistä sitä riittää?

21
00:01:19,640 --> 00:01:21,600
Joka yö sama juttu:

22
00:01:21,760 --> 00:01:24,480
Klik, tap tap tap, klik, suhhhh.

23
00:01:25,600 --> 00:01:29,640
Klik, tap tap tap, klik. Ainakin kolme kertaa yössä.

24
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
Riittää jo liripuhe tähän aikaan aamusta.

25
00:01:34,560 --> 00:01:37,600
Talossa siis on
hullu murhamies.

26
00:01:37,840 --> 00:01:40,040
Nimeltään Martin.

27
00:01:40,240 --> 00:01:43,560
Sisällä on lääkäri, maajussi ja timpuri.

28
00:01:43,640 --> 00:01:46,040
Maajussi pidätetään. Miksi?

29
00:01:46,200 --> 00:01:50,600
Miesparka on kai seonnut EUn maatalouspolitiikasta.

30
00:01:51,840 --> 00:01:54,360
Toivottavasti häntä ei tuomita.

31
00:01:54,480 --> 00:01:56,680
Roy, ei se oikea ihminen ole!

32
00:01:56,840 --> 00:02:01,920
Väärä vastaus! Sinusta tulee dementikko.

33
00:02:03,480 --> 00:02:06,760
Unohdat nimesi ja tunget housusi uuniin.

34
00:02:07,000 --> 00:02:10,280
Miksi maajussi sitten pidätettiin?

35
00:02:10,560 --> 00:02:13,200
Koska tappajan nimi on Martin.

36
00:02:13,320 --> 00:02:16,800
Lääkäri ja timpuri ovat
naisia, senkin seksisti!

37
00:02:16,920 --> 00:02:18,840
Timpuriko muka nainen?

38
00:02:18,920 --> 00:02:21,040
Aasialainen, senkin rasisti!

39
00:02:22,200 --> 00:02:25,520
Vanha, hauras, höynähtänyt rasisti.

40
00:02:26,320 --> 00:02:29,200
Minäpäs pidän itseni kunnossa.

41
00:02:29,440 --> 00:02:31,360
Syönkin terveellisesti.

42
00:02:31,560 --> 00:02:35,000
Sinä syöt yhtä mittaa paahdettua pekonileipää.

43
00:02:35,080 --> 00:02:37,080
Ja viisi annosta kasviksia.

44
00:02:37,160 --> 00:02:39,360
Jaffa―keksejä ei lasketa.

45
00:02:40,720 --> 00:02:44,000
Sitä paitsi
kävelen joka päivä.

46
00:02:44,160 --> 00:02:47,720
Niin: Klik, tap tap tap, klik, suhhh...

47
00:02:48,200 --> 00:02:52,240
Kävelen 40 minuuttia, kun haen lehden.

48
00:02:52,440
[...]
Everything OK? Download subtitles