Preview Subtitle for Tango


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:29,380 --> 00:00:33,373
LIÇÃO DE TANGO

2
00:01:29,874 --> 00:01:31,074
"fúria"

3
00:05:25,140 --> 00:05:26,255
Senhor Veron?

4
00:05:27,700 --> 00:05:28,928
Fala inglês?

5
00:05:29,260 --> 00:05:30,170
Um pouco.

6
00:05:30,940 --> 00:05:31,929
Fala espanhol?

7
00:05:32,620 --> 00:05:33,894
Muito pouquinho.

8
00:05:35,007 --> 00:05:37,000
Estamos em Paris, falemos em francês.

9
00:05:38,424 --> 00:05:40,450
Queria dizer que você
tem a graça de um anjo.

10
00:05:41,975 --> 00:05:43,500
Obrigado.

11
00:05:43,345 --> 00:05:45,235
Mas, é mais que isso.

12
00:05:45,464 --> 00:05:48,000
Você dá, mas não muito.

13
00:05:48,055 --> 00:05:50,200
De fato, você utiliza
sua presença em cena...

14
00:05:50,721 --> 00:05:52,800
como um ator em um filme.

15
00:05:54,260 --> 00:05:56,296
Você trabalha em cinema?

16
00:05:56,782 --> 00:05:58,297
Sim.

17
00:06:01,740 --> 00:06:03,298
Você ensina o tango?

18
00:06:04,777 --> 00:06:06,299
Sim, sim.

19
00:07:51,560 --> 00:07:54,500
Olá.

20
00:08:02,780 --> 00:08:03,929
É hoje?

21
00:08:04,140 --> 00:08:05,619
Creio que sim.

22
00:08:24,500 --> 00:08:25,728
Você dança?

23
00:08:25,940 --> 00:08:27,419
Na verdade não.

24
00:08:29,340 --> 00:08:30,614
Mas, quero começar

25
00:08:42,060 --> 00:08:43,288
Sem música...

26
00:08:48,460 --> 00:08:49,210
Ande, somente isso.

27
00:09:16,044 --> 00:09:18,544
É mesmo difícil caminhar para trás.

28
00:09:20,444 --> 00:09:22,044
Caminhemos para frente então.

29
00:09:31,961 --> 00:09:34,161
E agora eu sinto como
se não soubesse andar de jeito algum.

30
00:09:43,914 --> 00:09:45,314
Encontre o seu eixo.

31
00:15:37,860 --> 00:15:38,815
Impecável, não é?

32
00:15:40,860 --> 00:15:42,088
É esta rachadura.

33
00:15:44,620 --> 00:15:47,373
Um pouco de massa deve resolver isso

34
00:15:48,820 --> 00:15:49,457
É mesmo?

35
00:16:22,700 --> 00:16:23,416
É sério?

36
00:16:25,780 --> 00:16:26,610
Muito sério.

37
00:16:31,300 --> 00:16:33,291
Tem para onde ir por duas semanas?

38
00:17:20,015 --> 00:17:21,615
Bom dia.

39
00:17:21,134 --> 00:17:22,734
Um café e ...

40
00:17:23,460 --> 00:17:24,859
... um croissant?

41
00:17:36,060 --> 00:17:37,732
Você dançou tango antes?

42
00:17:38,340 --> 00:17:39,568
Eu tive uma lição em Paris.

43
00:17:40,540 --> 00:17:41,017
Com?

44
00:17:41,540 --> 00:17:42,336
Pablo Veron.

45
00:17:51,020 --> 00:17:51,975
Giremos.

46
00:17:58,580 --> 00:18:01,856
Quando se afastar, vire-se
de frente para o seu parceiro.

47
00:18:02,940 --> 00:18:03,770
Sempre assim.

48
00:18:05,020 --> 00:18:05,736
Muito bem...

49
00:18:15,660 --> 00:18:16,649
Não mexa essa.

50
00:18:25,860 --> 00:18:26,656
Bom.

51
00:18:33,740 --> 00:18:34,889
Conhece o bolero?

52
00:18:37,620 --> 00:18:39,019
Têm em preto?

53
00:18:39,340 --> 00:18:41,456
Sim, tenho pretos também.

54
00:18:41,980 --> 00:18:45,256
Um outro lindo modelo.
Já, já venho. Com licença.

55
00:20:15,180 --> 00:20:16,374
Muito bem.

56
00:22:58,660 --> 00:23:00,298
Foi um prazer dançar contigo.

57
00:23:00,700 --> 00:23:01,576
Ela dança bem.

58
00:23:10,140 --> 00:23:11,016
Bom dia.

59
00:23:18,140 --> 00:23:20,449
Muitos faxes, hein?

60
00:24:31,9
[...]
Everything OK? Download subtitles