Preview Subtitle for A Friend Of Mine


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:03,320 --> 00:00:04,720
Los campesinos de Vormidian...

2
00:00:04,755 --> 00:00:06,989
...vieron un destello
en el horizonte.

3
00:00:07,024 --> 00:00:09,560
Como una estrella
brillando sólo para ellos.

4
00:00:09,595 --> 00:00:12,061
Ese destello los esperanzó, ...

5
00:00:12,096 --> 00:00:14,530
...porque al acercarse,
reconocieron el origen:

6
00:00:14,565 --> 00:00:18,734
Una espada brillante.
Un rayo de justicia acérrima, ...

7
00:00:18,769 --> 00:00:22,904
...unida a las fortísimas manos
de Azoth el vengador.

8
00:00:23,307 --> 00:00:25,574
Lorraine,
ˇnecesito otra cerveza!


9
00:00:25,609 --> 00:00:28,578
- ˇEs la última!
- Bien, compra más.


10
00:00:35,186 --> 00:00:36,919
El único refugio de Craig Hansen...

11
00:00:36,954 --> 00:00:38,889
...de su padre abusivo,
es un reino de fantasía.

12
00:00:38,924 --> 00:00:41,125
El hogar del heroico protector
de los débiles.

13
00:00:41,160 --> 00:00:42,925
Azoth el Vengador.

14
00:00:42,960 --> 00:00:46,042
Pero Craig va a descubrir
lo que ocurre cuando...

15
00:00:46,077 --> 00:00:49,125
...la fantasía se vuelve
realidad... en La dimensión.

16
00:01:01,445 --> 00:01:02,434
Oye, amigo, żqué pasa?

17
00:01:04,348 --> 00:01:06,150
żCómo salieron las pruebas
de la liga de verano?

18
00:01:06,185 --> 00:01:08,584
Pasaron a la próxima semana.

19
00:01:08,619 --> 00:01:11,620
Bien. Tiempo para
practicar tu tiro.

20
00:01:11,655 --> 00:01:13,524
Los otros nińos,
no me quieren en la cancha.

21
00:01:13,559 --> 00:01:16,084
Que se joroben.
Es una cancha pública.

22
00:01:18,128 --> 00:01:20,197
Maldición.
żEllos te lo hicieron?

23
00:01:20,232 --> 00:01:21,697
Adivino...

24
00:01:21,732 --> 00:01:22,731
...o te lo aguantaste.

25
00:01:22,766 --> 00:01:25,568
Eran tres.
żQué tengo que hacer?

26
00:01:25,603 --> 00:01:27,905
żQué tienes que hacer?
ˇDefiéndete como un hombre!

27
00:01:27,940 --> 00:01:30,339
ˇDeshacerte de ellos!

28
00:01:36,113 --> 00:01:38,240
No quiero que abusen de mi hijo.

29
00:01:40,284 --> 00:01:41,683
żQuieres ser un perdedor
siempre?

30
00:02:05,609 --> 00:02:07,644
Lannos...

31
00:02:07,679 --> 00:02:09,645
Patebo.

32
00:02:09,680 --> 00:02:11,079
Lannos Patebo.

33
00:02:12,750 --> 00:02:14,217
ˇLannos Patebo!

34
00:02:43,480 --> 00:02:45,846
Estás viajando
a otra dimensión.


35
00:02:47,484 --> 00:02:50,487
Una dimensión no sólo visual,
y auditiva, ...


36
00:02:50,522 --> 00:02:53,956
...sino también mental.

37
00:02:53,991 --> 00:02:56,558
Un viaje a una tierra
increíble...


38
00:02:56,593 --> 00:03:00,962
...cuyos límites son sólo
los de la imaginación.


39
00:03:04,501 --> 00:03:07,036
Estás entrando a...

40
00:03:07,071 --> 00:03:09,329
La Dimensión Desconocida

41
00:03:13,210 --> 00:03:14,234
Ni modo.

42
00:03:16,814 --> 00:03:18,907
LAS AVENTURAS DE AZOTH

43
00:03:21,752 --> 00:03:23,515
Nińo. żQué magia me trajo aquí?

44
00:03:25,055 --> 00:03:26,390
AZOTH EL VENGADOR ES MI AMIGO

45
00:03:26,425 --> 00:03:28,659
No sé, te explico luego.

46
00:03:28,694 --> 00:03:31,025
Escóndete. Pronto.

47
00:03:33,731 --> 00:03:35,289
żTe hizo algo tu padre?

48
00:03:38,769 --> 00:03:41,2
[...]
Everything OK? Download subtitles