Preview Subtitle for Crime Stopper


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

2
00:00:01,000 --> 00:00:20,000
movie info: XVID 512x384 23.976fps 174.2 MB
/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/

3
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Napisy Stworzone przez >>> K & M ANGELS <<<

4
00:00:25,000 --> 00:00:38,000
Translation:ARNI\LORAK

5
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
Dobra chłopaki, to pierwsze podejście. Podam piłke na trzecią "set hut!"

6
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
Kyle i Cartman, zajmijcie stanowiska głęboko w polu. Kenny, biegni skosem do środka. Butters, bądź gotów na zasłonę.

7
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Dobra. W co my gramy?

8
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Football.

9
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
Łapie.

10
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Okay. 23!

11
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
Niebieski, 23! Set hut! Set hut!

12
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
Wendy zrywa z tobą.

13
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Co?

14
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Wendy zrywa z tobą.

15
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Oh whoa, czekaj.

16
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Co zrobiłem źle? Nie gadałem z Wendy od tygodni.

17
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
Nie chce być z tobą dłużej. Powiedzała że dalej chce byc przyjaciółką.

18
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
Nieważne, Bebe! Jakby Stan sie przejmował! Spadaj z boiska, Ty głupia babo

19
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Pierdol się , gruba dupo! Jesteście odbytami!

20
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
Oh tak? Przynajmniej mamy odbyty, ty głupia dziewczyno!

21
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
Yeh-heah, racja!

22
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
Boże, wy jesteście tacy głupi!

23
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
Co za dziwka!

24
00:01:23,000 --> 00:01:34,000
Yeah! Jakby Stan się wczuwał w to, czy Wendy z nim zrywa!

25
00:01:34,000 --> 00:02:18,000
Chodź, Stan, mamy tu ciągle pierwsze podejście.

26
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Kyle, porozmawiasz z Wendy za mnie?

27
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Dlaczego?

28
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Ponieważ chce wiedzieć dlaczego ze mną zerwała.

29
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Aw, stary daj spokój. Musze odrobić lekcje.

30
00:02:25,000 --> 00:02:29,000
Prosze. Mam ciągle szanse naprawić związek. Prosze, tylko podejdź i porozmawiaj?

31
00:02:29,000 --> 00:02:33,000
Cholera!

32
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Wendy, Stan chce wiedzieć dlaczego z nim zerwałaś.

33
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
Słuchaj, Stan jest naprawde miły. Poprostu nie chce już dłużej być chłopakiem i dziewczyną.

34
00:02:38,000 --> 00:02:42,000
Już dawno chciałam z nim zerwać, ale to nie ma znim nic wspólnego..

35
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
OK.

36
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
Mówi, że już dawno chciała z tobą zerwać i że nie ma to z tobą nic wspólnego.

37
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Co? TO nie jest odpowiedź!

38
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
Powiedz jej żeby była bardziej bezpośrednia.

39
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
Nie stary, ide stąd. Sam z nią porozmawiaj. Bądź poetą.

40
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Kyle, to moje życie

41
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Jimmy!

42
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Hey Stan.

43
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Jimmy, pojdziesz porozmawiać z Wendy za mnie?

44
00:02:59,000 -
[...]
Everything OK? Download subtitles