Preview Subtitle for Tng S4e19 The Nth Degree


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:05,638 --> 00:00:08,433
Je was als een broer voor me.

2
00:00:08,558 --> 00:00:11,978
Weet je nog, we speelden in het park.

3
00:00:12,103 --> 00:00:16,524
Natuurlijk. Elke zomer
kwam je naar Bergerac.

4
00:00:16,649 --> 00:00:22,363
Je maakte zwaarden van riet.
Als je in je hand sneed, dan zei ik:

5
00:00:22,488 --> 00:00:25,074
Laat me eens kijken.

6
00:00:25,199 --> 00:00:30,121
Hoe is dat gebeurd?
- Ik speelde bij de Porte de Nesle.

7
00:00:31,414 --> 00:00:35,626
En tegen hoeveel speelde je?
- Hooguit honderd.

8
00:00:35,751 --> 00:00:37,753
Vertel het me.

9
00:00:45,094 --> 00:00:47,096
Loslaten.

10
00:00:48,097 --> 00:00:52,101
Loslaten.
- Loslaten.

11
00:00:52,226 --> 00:00:57,356
Laat hem los.
Vertel me wat je wilde zeggen.

12
00:00:57,481 --> 00:01:02,862
Durf je dat?
- Ik durf het. Ik hou van iemand.

13
00:01:04,071 --> 00:01:07,658
Hij weet het niet. Nog niet.

14
00:01:07,783 --> 00:01:12,830
Maar hij is trots, nobel,
dapper en mooi.

15
00:01:14,456 --> 00:01:18,669
Wat is er?
- Niets. Het is mijn hand.

16
00:01:18,794 --> 00:01:23,549
Zit hij in de Garde?
- Ja. Christian de Neuvillette.

17
00:01:23,674 --> 00:01:26,552
In jouw regiment.

18
00:01:26,677 --> 00:01:31,140
Beloof me dat je
zijn vriend zult zijn.

19
00:01:32,432 --> 00:01:34,601
Ik beloof het.

20
00:01:35,269 --> 00:01:38,605
Ik hou van je. Nu moet ik gaan.

21
00:01:39,106 --> 00:01:42,943
En zeg hem dat hij me moet schrijven.

22
00:01:43,860 --> 00:01:48,490
Honderd man. Wat een moed.

23
00:01:50,200 --> 00:01:52,452
O, maar ik...

24
00:01:54,121 --> 00:01:57,499
Ik heb sindsdien nog meer gedaan.

25
00:02:07,843 --> 00:02:09,553
Prachtig.

26
00:02:13,098 --> 00:02:18,728
Barclay acteerde aardig, maar
duidelijk niet volgens de Method.

27
00:02:18,853 --> 00:02:21,815
Data, omdat het beleefd is.

28
00:02:25,068 --> 00:02:28,488
Goed werk, Reg.
En al na zes weken les, h
[...]
Everything OK? Download subtitles