Preview Subtitle for Broken Ties


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,323 --> 00:00:03,983
Eerder bij Stargate Atlantis...

2
00:00:04,019 --> 00:00:05,787
Ara, Rakai.

3
00:00:06,898 --> 00:00:08,281
O ja!

4
00:00:08,331 --> 00:00:10,347
Ik, Rakai, Ara, wij zijn je vrienden.

5
00:00:10,348 --> 00:00:11,542
Je hoort bij ons.

6
00:00:11,543 --> 00:00:12,831
Wil je een Wraith lab overvallen?

7
00:00:12,984 --> 00:00:15,244
Een schip zou ons heel wat
makkelijker erin en eruit krijgen,

8
00:00:15,364 --> 00:00:17,366
voordat er versterkingen arriveren.

9
00:00:17,448 --> 00:00:19,030
Wij gaan deze kant op,
jullie gaan die kant op.

10
00:00:19,042 --> 00:00:20,695
Neem contact op als jullie wat vinden.

11
00:00:20,696 --> 00:00:22,862
Oh, Goddank, het zijn jullie drie.

12
00:00:23,343 --> 00:00:25,593
De Wraith aanbidders...ze hebben jullie...

13
00:00:25,816 --> 00:00:28,753
Ze hebben ons beloond met
de gift van het eeuwige leven.

14
00:00:28,777 --> 00:00:30,722
Rakai, nee!
- Geen wapens.

15
00:00:32,364 --> 00:00:34,766
Rodney, ga weg, nu het nog kan,
want bij de volgende ontmoeting,

16
00:00:34,767 --> 00:00:36,875
zijn we geen vrienden.

17
00:00:42,611 --> 00:00:44,064
Slaap je nog wel, de laatste tijd?

18
00:00:44,146 --> 00:00:45,611
Niet veel, helaas.

19
00:00:45,705 --> 00:00:51,294
Alhoewel alles wel makkelijker is, nu
Kanaan mag terugkomen van het vasteland.

20
00:00:51,400 --> 00:00:53,169
Hoe bevalt hem het leven in de grote Stad?

21
00:00:53,251 --> 00:00:55,677
Hij is blij dat hij weer bij Tughan en mij is,

22
00:00:55,712 --> 00:00:58,291
maar hij heeft het moeilijk met de
aanpassing aan het leven op Atlantis.

23
00:00:59,744 --> 00:01:01,408
Ja, ik hoorde dat hij bang
was voor de douche.

24
00:01:01,409 --> 00:01:04,724
En jij hebt Dr. Gero verdoofd op je
eigen verassings-verjaardagsfeest.

25
00:01:04,771 --> 00:01:06,001
Hij liet me schrikken.

26
00:01:07,818 --> 00:01:09,869
Het is moeilijk voor Kanaan.

27
00:01:10,701 --> 00:01:12,634
Hij heeft Tughan en mij, natuurlijk, maar...

28
00:01:12,857 --> 00:01:15,013
Ik denk dat hij zich nog
steeds ge
[...]
Everything OK? Download subtitles