Preview Subtitle for Broken Ties


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,323 --> 00:00:01,983
Eerder bij Stargate Atlantis...

2
00:00:02,019 --> 00:00:03,787
Ara, Rakai.

3
00:00:04,898 --> 00:00:06,281
O ja!

4
00:00:06,331 --> 00:00:08,347
Ik, Rakai, Ara, wij zijn je vrienden.

5
00:00:08,348 --> 00:00:09,542
Je hoort bij ons.

6
00:00:09,543 --> 00:00:10,831
Wil je een Wraith lab overvallen?

7
00:00:10,984 --> 00:00:13,244
Een schip zou ons heel wat
makkelijker erin en eruit krijgen,

8
00:00:13,364 --> 00:00:15,366
voordat er versterkingen arriveren.

9
00:00:15,448 --> 00:00:17,030
Wij gaan deze kant op,
jullie gaan die kant op.

10
00:00:17,042 --> 00:00:18,695
Neem contact op als jullie wat vinden.

11
00:00:18,696 --> 00:00:20,862
Oh, Goddank, het zijn jullie drie.

12
00:00:21,343 --> 00:00:23,593
De Wraith aanbidders...ze hebben jullie...

13
00:00:23,816 --> 00:00:26,753
Ze hebben ons beloond met
de gift van het eeuwige leven.

14
00:00:26,777 --> 00:00:28,722
Rakai, nee!
- Geen wapens.

15
00:00:30,364 --> 00:00:32,766
Rodney, ga weg, nu het nog kan,
want bij de volgende ontmoeting,

16
00:00:32,767 --> 00:00:34,875
zijn we geen vrienden.

17
00:00:40,611 --> 00:00:42,064
Slaap je nog wel, de laatste tijd?

18
00:00:42,146 --> 00:00:43,611
Niet veel, helaas.

19
00:00:43,705 --> 00:00:49,294
Alhoewel alles wel makkelijker is, nu
Kanaan mag terugkomen van het vasteland.

20
00:00:49,400 --> 00:00:51,169
Hoe bevalt hem het leven in de grote Stad?

21
00:00:51,251 --> 00:00:53,677
Hij is blij dat hij weer bij Tughan en mij is,

22
00:00:53,712 --> 00:00:56,291
maar hij heeft het moeilijk met de
aanpassing aan het leven op Atlantis.

23
00:00:57,744 --> 00:00:59,408
Ja, ik hoorde dat hij bang
was voor de douche.

24
00:00:59,409 --> 00:01:02,724
En jij hebt Dr. Gero verdoofd op je
eigen verassings-verjaardagsfeest.

25
00:01:02,771 --> 00:01:04,001
Hij liet me schrikken.

26
00:01:05,818 --> 00:01:07,869
Het is moeilijk voor Kanaan.

27
00:01:08,701 --> 00:01:10,634
Hij heeft Tughan en mij, natuurlijk, maar...

28
00:01:10,857 --> 00:01:13,013
Ik denk dat hij zich nog
steeds ge
[...]
Everything OK? Download subtitles