Preview Subtitle for Back To The Future 1985


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:29,839 --> 00:00:31,994
ВРАЌАЊЕ ВО ИДНИНАТА

2
00:01:26,545 --> 00:01:28,424
Октомври е време на пописот.

3
00:01:28,584 --> 00:01:31,864
Баш сега, Статлер Тојота го направи
најдобриот аранжман во годината


4
00:01:32,064 --> 00:01:34,024
за сите модели Тојота ’85.

5
00:01:34,184 --> 00:01:35,784
Нема да најдете подобра кола

6
00:01:35,944 --> 00:01:39,424
со подобра цена и сервис
никаде во Хил Вели.


7
00:01:45,064 --> 00:01:47,664
Сенатот очекува гласање денес.

8
00:01:47,824 --> 00:01:51,784
Останатите вести, завржи истрагата во
Пацифик нуклеарниот центар и


9
00:01:52,104 --> 00:01:54,864
можат да ги демантираат гласините,
за случајот со исчезнатиот плутониум,


10
00:01:55,024 --> 00:01:57,664
кој наводно бил украден од нивното
складиште пред две недели.


11
00:01:57,904 --> 00:02:01,384
Група либински терористи зеде
одговорност за ова.


12
00:02:01,624 --> 00:02:06,223
Меѓутоа, во центарот велат дека
се работи за административна грешка.


13
00:02:06,503 --> 00:02:09,864
FBI, кои го истражуваа случајот,
немаа коментар.


14
00:02:50,102 --> 00:02:51,222
Док?

15
00:02:53,863 --> 00:02:54,902
Док?

16
00:02:56,063 --> 00:02:57,983
Ало! Има ли некој?

17
00:02:58,183 --> 00:02:59,383
Ајнштајн, дојди!

18
00:03:00,702 --> 00:03:02,462
Што се случува?
Боже.

19
00:03:04,142 --> 00:03:05,183
Исусе!

20
00:03:05,782 --> 00:03:07,542
Ова е одвратно!

21
00:03:10,142 --> 00:03:12,062
ПЛУТОНИУМ
РАКУВАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО

22
00:04:29,820 --> 00:04:31,181
Рокенрол.

23
00:04:39,061 --> 00:04:40,781
Марти, ти си?

24
00:04:41,061 --> 00:04:42,821
Док, каде си?

25
00:04:42,981 --> 00:04:43,820
Фала богу што те најдов.

26
00:04:43,860 --> 00:04:46,140
Слушај, дојди кај трговскиот центар
Два Бора, вечер во 1:15.

27
00:04:46,381 --> 00:04:48,660
Голем пронајдок!
Ми треба твојата помош.

28
00:04:48,861 --> 00:04:51,820
Во 1:15 наутро?
Док, што се случува?

29
00:04:52,060 --> 00:04:53,900
-Каде си седум дена?
-Работев.

30
00:04:54,061 --> 00:04:56,900
-Дали е Ајнштајн со тебе?
-Да, до мене е.

31
00:04:57,101 --> 00:04:59,380
Ја остави опремата
вклучена цела недела.

32
00:04:59,580 --> 00:05:01,940
Мојата опрема.
Ме потсети, Марти.

33
00:05:02,140 --> 00:05:05,740
Не го допирај појачалото.
Можеби е преоптеретено.

34
00:05:05,980 --> 00:05:08,100
Да. Ќе го имам тоа на ум.

35
00:05:08,260 --> 00:05:10,420
Добро. Се гледаме вечер.
Немој да заборавиш.

36
00:05:10,620 --> 00:05:13,299
-1:15, трговски Два Бора.
-Така е.

37
00:05:19,820 --> 00:05:24,060
-Слушам ли сатови?
-Да, 8:00 е.

38
00:05:24,740 --> 00:05:26,660
Супер!
Експериментот успеа!

39
00:05:26,820 --> 00:05:29,700
Доцнат точно 25 минути.

40
00:05:30,220 --> 00:05:32,499
Чекај малку, Док.

41
00:05:32,659 --> 00:05:34,739
Сакаш да кажеш дека е 8:25?

42
00:05:34,940 --> 00:05:37,020
-Точно.
-По ѓаволите!

43
00:05:37,980 --> 00:05:39,740
Доцнам на школо.

44
00:06:36,819 --> 00:06:39,419
-Џенифер!
-Стрикленд те бара.

45
00:06:39,618 --> 00:06:42,058
Ако те фати, ќе ти биде
четврто задоцнување.

46
00:06:43,778 --> 00:06:45,858
Во ред, ајде.
Безбедни сме.

47
00:06:46,098 --> 00:06:50,258
Овој пат не сум крив.
[...]
Everything OK? Download subtitles