Preview Subtitle for R Studio


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:03,400 --> 00:00:05,099
В предыдущих сериях

2
00:00:05,200 --> 00:00:07,000
Ты случайно не в курсе - перед шоу

3
00:00:07,000 --> 00:00:08,200
Том получил е-мэйл от брата?

4
00:00:08,200 --> 00:00:11,700
Мне звонили его родители. Они 48 часов
не получали вестей от его брата.

5
00:00:11,700 --> 00:00:12,700
Ребёнок перестал толкаться.

6
00:00:12,700 --> 00:00:13,800
Ты это о чём?

7
00:00:13,800 --> 00:00:15,199
Она не шевелится уже целый день.

8
00:00:15,200 --> 00:00:17,300
Обычно, когда я пила
апельсиновый сок, она начинала ...

9
00:00:17,300 --> 00:00:20,999
Трое американских солдат попали в засаду
на дороге в провинции Пактика, в Афганистане.

10
00:00:21,000 --> 00:00:22,900
Один из них Марк Джитер.

11
00:00:22,900 --> 00:00:26,900
Такое, обычно, хорошо заканчивается.

12
00:00:27,100 --> 00:00:30,800
Отвези Джордан в больницу,
она всё объяснит по дороге.

13
00:00:32,700 --> 00:00:34,200
И что ты теперь собираешься делать?

14
00:00:36,519 --> 00:00:40,184
ПОХИЩЕНИЕ И ВЫКУП

15
00:00:42,600 --> 00:00:44,800
Появились рейтинги? - Слишком рано.

16
00:00:44,800 --> 00:00:46,599
Они даже западное побережье
еще не обработали.

17
00:00:46,600 --> 00:00:49,600
Так может нас просто уволить
без лишних слов?

18
00:00:49,600 --> 00:00:52,599
Все собрались? - Нет. Том и
Саймон ещё не пришли.

19
00:00:52,600 --> 00:00:55,400
Секундочку, подождите...

20
00:00:55,400 --> 00:00:57,899
Вы нас сильно пугаете, ребята.

21
00:00:57,900 --> 00:01:01,900
Хорошо. Около 20 минут назад,
мы узнали из новостей,

22
00:01:01,900 --> 00:01:08,600
что брат Тома был одним из трёх военнослужащих ВВС,
захваченных в плен по дороге из Кандагара.

23
00:01:08,600 --> 00:01:11,400
Есть видеозапись с
заложниками и требованиями.

24
00:01:11,400 --> 00:01:12,200
Где Том?

25
00:01:12,200 --> 00:01:14,999
Джек повёз его в NBS,
банкет надо завершать.

26
00:01:15,000 --> 00:01:16,300
Мне кажется, не стоит.

27
00:01:16,300 --> 00:01:19,900
Почему? - Потому что в новостях пока не
сказали, что один из них брат знаменитости.

28
00:01:19,900 --> 00:01:21,600
И чем дольше об этом не будут знать...

29
00:01:21,600 --> 00:01:22,500
Он прав.

30
00:01:24,400 --> 00:01:27,900
Да. Ладно. Пусть банкет продолжается.

31
00:01:27,900 --> 00:01:29,300
Никому ни слова.

32
00:01:29,300 --> 00:01:32,500
Я хочу поговорить с Томом.
- Как только он получит ответы.

33
00:01:33,800 --> 00:01:37,000
Впервые видеозапись показал телеканал
"Аль Джазира" 40 минут назад,


34
00:01:37,000 --> 00:01:42,100
сейчас её транслируют все
крупнейшие телеканалы мира.


35
00:01:42,100 --> 00:01:44,000
Специалисты утверждают...

36
00:01:44,000 --> 00:01:44,800
Том.

37
00:01:46,600 --> 00:01:50,000
Да? - Ваш друг Саймон Стайелз
скандалит за дверью.

38
00:01:50,000 --> 00:01:51,199
Он мой друг. Можно ему войти?

39
00:01:51,200 --> 00:01:53,000
Нет. Только родственники. - Он родственник.

40
00:01:53,000 --> 00:01:54,900
Когда это случилось? - Прошло 22 часа.

41
00:01:54,900 --> 00:01:55,800
И мы узнали только сейчас?

42
00:01:55,800 --> 00:01:59,300
Мы узнали, когда канал
"Аль-Джазира" показал плёнку.

43
00:01:59,300 --> 00:02:01,699
А военные, что, не знали
об этом до плёнки? - Джек,

44
00:02:01,700 --> 00:02:04,300
давай поговорим об этом в другой раз.

45
0
[...]
Everything OK? Download subtitles