Preview Subtitle for Big Nothing


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:52,983 --> 00:00:54,894
Je m'appelle Charlie Wood.

2
00:00:58,663 --> 00:01:00,619
J'ai commis une grave erreur.

3
00:01:45,783 --> 00:01:46,772
Plus haut !

4
00:01:48,063 --> 00:01:51,294
Je ne peux pas.
Plus haut, tu toucherais la lune.

5
00:01:51,845 --> 00:01:52,852
Je me cognerais ?

6
00:01:57,103 --> 00:01:58,297
C'est sûr, chérie.

7
00:01:58,685 --> 00:01:59,836
Tu te cognerais.

8
00:02:14,703 --> 00:02:16,295
Emily, regarde qui c'est.

9
00:02:17,125 --> 00:02:19,338
- Bonjour, Isabella !
- Bonjour, Emilita !

10
00:02:20,863 --> 00:02:22,182
- Ça va ?
- Bien.

11
00:02:23,565 --> 00:02:25,772
J'ai son déjeuner, du jus de pomme,

12
00:02:26,263 --> 00:02:27,356
sa peluche Elmo,

13
00:02:27,703 --> 00:02:28,692
M. Fizzles,

14
00:02:28,943 --> 00:02:30,615
- 12 raisins...
- Ça va, M. Wood.

15
00:02:33,863 --> 00:02:36,331
- Je vous retrouve à 17 h.
- Viens, chérie.

16
00:02:37,503 --> 00:02:38,697
Tope là !

17
00:03:00,925 --> 00:03:02,421
Une Brève Histoire du Temps

18
00:03:02,663 --> 00:03:05,541
La Veuve du Wyoming,
le Croque-mort de l'Oregon...

19
00:03:05,783 --> 00:03:08,343
Une fille morte, dans le réservoir.

20
00:03:08,583 --> 00:03:09,572
Un suicide ?

21
00:03:09,823 --> 00:03:14,214
Si elle s'est coupé les membres
et étranglée avant de sauter,

22
00:03:14,759 --> 00:03:15,618
peut-être...

23
00:03:15,743 --> 00:03:19,099
- Pen, je mange.
- C'est encore le Croque-mort.

24
00:03:19,743 --> 00:03:21,381
La 4e fille en 6 mois,

25
00:03:21,765 --> 00:03:24,695
mutilée et éviscérée,
pire que la précédente.

26
00:03:26,383 --> 00:03:27,476
Désolée, chéri.

27
00:03:29,103 --> 00:03:30,377
Écoute, Charlie...

28
00:03:31,143 --> 00:03:35,534
- Tu n'es pas obligé, tu sais.
- Si. Il nous faut un autre salaire.

29
00:03:35,783 --> 00:03:38,217
Emily ne peut pas manger
que des spaghettis.

30
00:03:38,823 --> 00:03:40,495
Elle aime les spaghettis.

31
00:03:41,423 --> 00:03:42,776
Fais-moi confiance.

32
00:03:43,023 --> 00:03:47,062
- Quand ils publieront ton livre...
- Aucun éditeur n'a appelé.

33
00:03:47,503 --> 00:03:48,516
Pas un seul.

34
00:03:49,703 --> 00:03:52,661
Le terme "trou noir"
est d'origine récente.

35
00:03:52,903 --> 00:03:57,454
Il a été créé en 1969
par le scientifique américain...

36
00:04:14,143 --> 00:04:17,499
On répond à 200 000 appels par jour.

37
00:04:17,943 --> 00:04:21,413
L'assistance téléphonique
des plus grandes entreprises...

38
00:04:21,663 --> 00:04:23,574
Centel Online, Mélanie, j'écoute.

39
00:04:23,823 --> 00:04:26,212
Centel Online, Mélanie,
je vous écoute.

40
00:04:26,463 --> 00:04:28,658
Je m'appelle Mélanie.
Bonne journée.

41
00:04:28,903 --> 00:04:31,212
Vous n'engagez que des Mélanie ?

42
00:04:32,103 --> 00:04:33,900
C'est une astuce du métier.

43
00:04:34,143 --> 00:04:36,577
Les gens aiment avoir la même personne.

44
00:04:36,823 --> 00:04:39,895
Ici, c'est la section
des John et des Mélanie.

45
00:04:40,143 --> 00:04:43,135
Vous serez ici,
avec les Jennifer et les Steven.

46
00:04:43,525 --> 00:04:45,374
Voilà votre place.

47
00:04:47,743 --> 00:04:51,372
Comment ça, ma place ?
Je ne suis pas superviseur ?

48
00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles