Preview Subtitle for Supernatural S1e10


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:13,610 --> 00:01:15,130
Can't keep kids out of this place.

2
00:01:15,370 --> 00:01:16,450
What is it anyway?

3
00:01:16,610 --> 00:01:17,930
I forgot you're not a local.

4
00:01:18,090 --> 00:01:19,050
You don't know the legend.

5
00:01:19,450 --> 00:01:20,210
Legend?

6
00:01:20,370 --> 00:01:22,210
Every town's got its stories, right?

7
00:01:22,650 --> 00:01:24,210
Ours is Roosevelt asylum.

8
00:01:24,850 --> 00:01:27,050
They say it's haunted with the ghosts of the patients.

9
00:01:27,450 --> 00:01:28,330
Spend the night,

10
00:01:28,810 --> 00:01:30,450
spirits will drive you insane.

11
00:01:36,690 --> 00:01:37,610
Hello?!

12
00:01:38,010 --> 00:01:39,050
Police officers!

13
00:01:42,050 --> 00:01:43,370
Police officers!

14
00:01:51,570 --> 00:01:54,090
You tell me these kids brought bolt cutters?

15
00:01:55,130 --> 00:01:55,890
Come on.

16
00:01:56,170 --> 00:01:57,010
Let's split up.

17
00:01:57,530 --> 00:01:58,450
All right.

18
00:02:12,050 --> 00:02:12,850
Hello?

19
00:02:40,610 --> 00:02:41,450
Hello?

20
00:03:04,080 --> 00:03:04,960
All right.

21
00:03:05,840 --> 00:03:07,040
Come on out.

22
00:03:34,280 --> 00:03:35,400
Kelly, you copy?

23
00:03:37,360 --> 00:03:38,200
Jeez!

24
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Where the hell you been?!

25
00:03:40,160 --> 00:03:40,920
In there.

26
00:03:41,040 --> 00:03:42,120
What was it? See anything?

27
00:03:45,280 --> 00:03:46,000
No.

28
00:03:51,720 --> 00:03:54,600
This is patrol 1 4. We are clear, we return to the station

29
00:04:13,720 --> 00:04:14,440
Hey.

30
00:04:22,280 --> 00:04:23,240
So, what?

31
00:04:24,080 --> 00:04:25,440
You're still not talking to me?

32
00:04:28,520 --> 00:04:29,280
Walt.

33
00:04:29,640 --> 00:04:31,310
I said I was sorry about before.

34
00:04:31,360 --> 00:04:33,030
How many times do I have to say it?

35
00:04:52,830 --> 00:04:55,190
No, dad was in California last we heard from him.

36
00:04:55,750 --> 00:04:58,350
We just thought if he comes to you for munitions,

37
00:04:58,550 --> 00:05:00,150
maybe you've seen him in the last few weeks.

38
00:05:00,430 --> 00:05:02,130
- Just call us if you hear anything.
- Okay.

39
00:05:02,250 --> 00:05:03,140
Thanks.

40
00:05:04,060 --> 00:05:05,110
Caleb hasn't heard
from him?

41
00:05:05,150 --> 00:05:05,800
Nope.

42
00:05:05,920 --> 00:05:08,100
Neither has Jefferson or pastor Jim.

43
00:05:08,500 --> 00:05:10,000
What about the journal?
Any leads in there?

44
00:05:10,120 --> 00:05:11,650
No. Same last time I looked.

45
00:05:11,690 --> 00:05:13,140
Nothing I can make out.

46
00:05:14,560 --> 00:05:16,730
I love the guy, but I swear
he writes like freaking Yoda.

47
00:05:16,730 --> 00:05:18,190
And maybe we should call the feds,

48
00:05:18,350 --> 00:05:19,360
file a missing person's out.

49
00:05:19,360 --> 00:05:21,660
We talked about this. Dad would be
pissed if we put the feds on his tail.

50
00:05:21,660 --> 00:05:22,790
I don't care anymore

51
00:05:22,910 --> 00:05:24,850
After all that happened back in kansas,

52
00:05:24,890 --> 00:05:25,850
I mean...

53
00:05:26,100 --> 00:05:26,980
he should have been there, Dean.

54
00:05:26,980 --> 00:05:28,960
You said so yourself.
You tried to call him and nothing.

55
00:05:2
[...]
Everything OK? Download subtitles