Preview Subtitle for Supernatural S1e10


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,287 --> 00Ψ00Ψ03,084
Wat voorafgingΨ

2
00Ψ00Ψ03,247 --> 00Ψ00Ψ04,521
Sammy.

3
00Ψ00Ψ04,687 --> 00Ψ00Ψ07,281
Ga met je broertje naar buiten toe.
Zo snel mogelijk.

4
00Ψ00Ψ07,487 --> 00Ψ00Ψ09,398
HUN MOEDER STIERF
EEN MYSTERIEUZE DOOD

5
00Ψ00Ψ10,207 --> 00Ψ00Ψ11,526
NU ZIJN TWEE BROERS

6
00Ψ00Ψ11,687 --> 00Ψ00Ψ14,121
Pap ging jagen en is al een paar dagen
niet thuisgekomen.

7
00Ψ00Ψ14,487 --> 00Ψ00Ψ16,284
OP ZOEK NAAR ANTWOORDEN

8
00Ψ00Ψ17,727 --> 00Ψ00Ψ20,924
Dit is pa's boek.
Hij wil dat we z'n werk voortzetten.

9
00Ψ00Ψ21,087 --> 00Ψ00Ψ23,681
Mensen redden, op wezens jagen.
De familiezaak.

10
00Ψ00Ψ23,847 --> 00Ψ00Ψ25,519
Zou mam dit hebben gewildΠ

11
00Ψ00Ψ25,687 --> 00Ψ00Ψ28,918
Ik kan dit niet alleen.
- Ik rij.

12
00Ψ01Ψ13,127 --> 00Ψ01Ψ14,799
Ze blijven hier maar niet weg.

13
00Ψ01Ψ14,967 --> 00Ψ01Ψ17,527
Wat is het voor ietsΠ
- Je bent hier niet bekend.

14
00Ψ01Ψ17,687 --> 00Ψ01Ψ19,803
Je kent de legende niet.
- LegendeΠ

15
00Ψ01Ψ19,967 --> 00Ψ01Ψ22,083
Elke stad heeft zo z'n verhalen.

16
00Ψ01Ψ22,247 --> 00Ψ01Ψ24,317
Het onze is inrichting Roosevelt.

17
00Ψ01Ψ24,487 --> 00Ψ01Ψ26,921
De geesten van patinten
schijnen er rond te hangen.

18
00Ψ01Ψ27,087 --> 00Ψ01Ψ29,840
Een nachtje hier
en de geesten maken je gek.

19
00Ψ01Ψ36,287 --> 00Ψ01Ψ39,757
HalloΠ Politie.

20
00Ψ01Ψ41,687 --> 00Ψ01Ψ44,247
Politie.

21
00Ψ01Ψ51,567 --> 00Ψ01Ψ54,559
Hebben die jongens nou
een boutenschaar meegebrachtΠ

22
00Ψ01Ψ54,727 --> 00Ψ01Ψ56,604
Kom, we splitsen op.

23
00Ψ01Ψ57,127 --> 00Ψ01Ψ58,765
Goed.

24
00Ψ03Ψ03,687 --> 00Ψ03Ψ05,359
Goed.

25
00Ψ03Ψ05,527 --> 00Ψ03Ψ07,245
Kom er maar uit.

26
00Ψ03Ψ33,927 --> 00Ψ03Ψ35,280
Kelly, ben je daarΠ

27
00Ψ03Ψ38,687 --> 00Ψ03Ψ40,279
Waar heb jij gezetenΠ
- Binnen.

28
00Ψ03Ψ40,487 --> 00Ψ03Ψ41,806
Wat was erΠ Iets gezienΠ

29
00Ψ03Ψ51,327 --> 00Ψ03Ψ54,399
Dit is patrouille 1-4. Alles goed,
we komen terug naar het bureau.

30
00Ψ03Ψ54,567 --> 00Ψ03Ψ56,444
Begrepen, patrouille 1-4...

31
00Ψ04Ψ23,847 --> 00Ψ04Ψ25,439
Praat je nog steeds niet tegen meΠ

32
00Ψ04Ψ28,167 --> 00Ψ04Ψ30,681
Walt, ik heb al gezegd
dat het me spijt van straks.

33
00Ψ04Ψ30,847 --> 00Ψ04Ψ32,599
Hoe vaak moet ik het nog zeggenΠ

34
00Ψ04Ψ52,607 --> 00Ψ04Ψ55,280
Nee, pap was de laatste keer
in Californi.

35
00Ψ04Ψ55,447 --> 00Ψ04Ψ57,836
We dachten,
hij haalt z'n munitie bij jou...

36
00Ψ04Ψ58,007 --> 00Ψ05Ψ00,043
misschien heb je hem nog gezien.

37
00Ψ05Ψ00,207 --> 00Ψ05Ψ02,243
Bel maar als je iets hoort, bedankt.
- Ok.

38
00Ψ05Ψ02,407 --> 00Ψ05Ψ04,637
Zeker.
- Caleb heeft hem niet gesprokenΠ

39
00Ψ05Ψ04,807 --> 00Ψ05Ψ07,924
Nee. En Jefferson
en pastoor Jim ook niet.

40
00Ψ05Ψ08,087 --> 00Ψ05Ψ09,998
En het dagboekΠ AanwijzingenΠ

41
00Ψ05Ψ10,167 --> 00Ψ05Ψ13,284
Nee. Net als pas.
Ik kan er niets van maken.

42
00Ψ05Ψ14,047 --> 00Ψ05Ψ16,083
Ik hou van hem,
maar hij schrijft als Yoda.

43
00Ψ05Ψ16,247 --> 00Ψ05Ψ18,681
Misschien moeten we hem
als vermist opgeven.

44
00Ψ05Ψ18,847 --> 00Ψ05Ψ21,600
Daar hebben we het al over gehad.
Dat zou pap kwaad maken.

45
00Ψ05Ψ21,767 --> 00Ψ05Ψ24,327
Kan me niet schelen.
Na alles in Kansas...

46
00Ψ05Ψ24,487 --> 00Ψ05Ψ26,205
Hij had er moeten zijn, Dean.

47
00Ψ05Ψ26,367 --> 00Ψ05Ψ28,358
Dat zei je zelf.
Je probeerde hem te bellen.

48
00Ψ05Ψ28,527 --> 00
[...]
Everything OK? Download subtitles