Preview Subtitle for Supernatural S1e10


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,607 --> 00:00:02,122
22 ÉVVEL EZELŐTT

2
00:00:02,122 --> 00:00:03,214
Sammy.

3
00:00:03,214 --> 00:00:05,045
Vidd ki az öcsédet,
amilyen gyorsan csak tudod!

4
00:00:05,045 --> 00:00:06,388
Nyomás!

5
00:00:06,388 --> 00:00:08,731
KÉT TESTVÉR ELINDUL

6
00:00:09,800 --> 00:00:11,359
Apa vadászatra ment...

7
00:00:11,359 --> 00:00:13,569
és nem jött haza pár napja.

8
00:00:13,569 --> 00:00:15,806
HOGY MEGTALÁLJA A VÁLASZOKAT

9
00:00:17,050 --> 00:00:18,232
Apa naplója.

10
00:00:18,232 --> 00:00:19,899
Szerintem azt akarja, hogy folytassuk,
amit ő abbahagyott.

11
00:00:19,899 --> 00:00:22,914
Tudod, megmenteni az embereket,
lényeket elkapni. Ez családi ügy.

12
00:00:22,914 --> 00:00:24,743
Szerinted anya ezt akarná?

13
00:00:24,743 --> 00:00:26,400
Ezt nem tudom egyedül csinálni.

14
00:00:26,790 --> 00:00:28,200
Én vezetek.

15
00:00:30,550 --> 00:00:32,615
Roosevelt Elmegyógyintézet

16
00:00:32,615 --> 00:00:35,864
Roosevelt Elmegyógyintézet
Rockford, Illinois állam

17
00:01:14,900 --> 00:01:16,800
Nem tudjuk távoltartani
innen a fiatalokat...

18
00:01:16,800 --> 00:01:18,277
Miért, mi ez?

19
00:01:18,277 --> 00:01:20,600
Elfelejtettem, hogy nem idevalósi
vagy. Nem ismered a legendát.

20
00:01:20,600 --> 00:01:22,108
Milyen legendát?

21
00:01:22,108 --> 00:01:24,189
Minden városnak vannak fura
történetei, nem igaz?

22
00:01:24,189 --> 00:01:26,700
A miénk a Roosevelt Elmegyógyintézet.

23
00:01:26,700 --> 00:01:29,000
Állítólag a régi betegek
szellemei kísértik.

24
00:01:29,000 --> 00:01:32,815
Ha éjszaka belépsz,
a szellemek az őrületbe kergetnek.

25
00:01:39,357 --> 00:01:41,850
Helló! Itt a rendőrség!

26
00:01:44,700 --> 00:01:46,600
Mondom a rendőrség!

27
00:01:55,100 --> 00:01:57,973
Ezeknél a kölyköknél láncvágó van?

28
00:01:57,973 --> 00:02:00,701
Gyere, váljunk szét!

29
00:02:15,874 --> 00:02:17,323
Van itt valaki?

30
00:02:45,700 --> 00:02:47,000
Van itt valaki?

31
00:03:10,408 --> 00:03:13,611
Rendben. Gyertek elő!

32
00:03:41,434 --> 00:03:43,654
Kelly, hallasz engem?

33
00:03:44,387 --> 00:03:47,494
Jézus! Hol a fenében voltál?

34
00:03:47,714 --> 00:03:51,229
- Bent.
- És? Láttál valamit?

35
00:03:52,211 --> 00:03:54,151
Nem.

36
00:04:00,206 --> 00:04:03,800
Központ, végeztünk a helyszínen.
Indulunk vissza.

37
00:04:22,800 --> 00:04:24,300
Szia!

38
00:04:31,915 --> 00:04:36,148
Mi van, még mindig nem beszélsz velem?

39
00:04:38,229 --> 00:04:43,850
Walt, mondtam már, hogy sajnálom.
Hányszor kell még elmondanom?

40
00:04:56,015 --> 00:04:59,200
SUPERNATURAL 1x10 - Asylum
Fordította: Zsu & Donnie

41
00:05:03,900 --> 00:05:09,730
Kaliforniában hallottunk róla utoljára.
Gondoltuk, hátha magánál járt lőszerért,

42
00:05:09,730 --> 00:05:14,957
és látta az utóbbi hetekben...
Hívjon, ha megtud valamit! Köszönöm!

43
00:05:14,957 --> 00:05:19,532
- Caleb nem hallott felőle?
- Nem. Ahogy Jefferson és Jim atya sem.

44
00:05:19,532 --> 00:05:25,384
- És a napló? Találtál valamit?
- Nem, most se tudtam kibogozni semmit.

45
00:05:25,384 --> 00:05:28,414
Imádom az öreget, de az írása
mint a macskakaparás.

46
00:05:28,414 --> 00:05:31,120
Talán jelentenünk kellenne
az FBI-nak az eltűnését.

47
00:05:31,120 --> 00:05:33,200
Ezt már megbeszéltük. Apa kiakadna,
ha rászabadítanánk őket.

4
[...]
Everything OK? Download subtitles