Preview Subtitle for Double Shot


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:26,950 --> 00:00:28,470
Saloperie !

2
00:00:32,620 --> 00:00:33,910
Jay ?

3
00:00:35,230 --> 00:00:36,930
C'est toi ?

4
00:01:01,480 --> 00:01:05,650
Nous avons analysé le couteau et trouvé
4 sources de sang différent,

5
00:01:07,090 --> 00:01:10,190
3 d'entre elles étaient mélangées
sur la lame.

6
00:01:10,540 --> 00:01:13,370
L'une correspondait à la victime,
Addie Finch.

7
00:01:15,400 --> 00:01:18,050
Les deux autres victimes étaient aussi
des femmes.

8
00:01:18,050 --> 00:01:23,290
Vu le nombre de marqueurs ADN communs,
elles étaient soeurs ou mère et fille.

9
00:01:23,290 --> 00:01:25,220
Elles n'ont aucun lien avec Addie Finch.

10
00:01:25,220 --> 00:01:26,690
Et toutes deux restent non identifiées.

11
00:01:26,690 --> 00:01:28,220
Et le quatrième échantillon d'ADN ?

12
00:01:28,220 --> 00:01:33,620
Quand j'ai démonté le couteau, j'ai
trouvé du sang sur la soie,

13
00:01:33,921 --> 00:01:36,321
la partie en métal sous le manche.

14
00:01:36,420 --> 00:01:38,250
Avez-vous pu identifier cet ADN ?

15
00:01:38,250 --> 00:01:42,470
C'était celui du fils de la victime,
Jay Gregory Finch.

16
00:01:42,470 --> 00:01:43,310
Le prévenu.

17
00:01:43,310 --> 00:01:45,650
- C'est exact.
- Je n'ai plus de questions, Votre Honneur.

18
00:01:45,650 --> 00:01:47,990
Un contre interrogatoire, Maître Novak ?

19
00:01:47,990 --> 00:01:50,840
Avez-vous retrouvé le couteau sur la
scène du crime, il y a 3 ans ?

20
00:01:50,840 --> 00:01:53,160
Non, le prévenu l'a restitué à la police.

21
00:01:53,160 --> 00:01:54,730
Un homme rentre chez lui...

22
00:01:55,430 --> 00:01:58,790
trouve sa mère en sang par terre, un
couteau dans la poitrine.

23
00:01:59,610 --> 00:02:03,680
Dans une tentative désespérée pour la
sauver, il retire le couteau.

24
00:02:03,680 --> 00:02:05,140
Mais c'est trop tard.

25
00:02:05,140 --> 00:02:07,210
Il remet le couteau en question
aux autorités,

26
00:02:07,211 --> 00:02:08,911
collabore avec eux dans
leur enquête,

27
00:02:09,010 --> 00:02:10,630
et c'est lui que l'on inculpe pour meurtre.

28
00:02:10,630 --> 00:02:14,780
Le prévenu n'a pas appelé les secours et
a attendu 5 jours avant de rendre l'arme

29
00:02:14,780 --> 00:02:16,420
Il était en état de choc.

30
00:02:16,420 --> 00:02:18,700
Vous avez trouvé deux sortes de sang
non identifiées sur le couteau.

31
00:02:18,700 --> 00:02:21,020
Est-il possible que l'une ou même les 2
appartiennent au meutrier d'E. Finch ?

32
00:02:21,020 --> 00:02:22,490
Objection. Pure spéculation.

33
00:02:22,490 --> 00:02:23,810
Objection rejetée.

34
00:02:25,590 --> 00:02:29,760
C'est possible. Cependant, le sang de
M. Finch était isolé près du manche.

35
00:02:30,080 --> 00:02:32,270
Poignarder quelqu'un n'est pas à la
portée de tout le monde.

36
00:02:32,270 --> 00:02:33,790
Je pense que M. Finch a dû se couper...

37
00:02:33,790 --> 00:02:35,890
Pas de spéculation, Madame Willows.

38
00:02:35,890 --> 00:02:37,350
Je ne spécule pas.

39
00:02:37,350 --> 00:02:41,710
Depuis sa naissance jusqu'au décès de sa
mère, M. Finch a vécu dans cette maison.

40
00:02:41,710 --> 00:02:45,230
N'a-t-il pas pu se couper avec
ce couteau à un autre moment ?

41
00:02:45,230 --> 00:02:46,210
Oui, mais...

42
00:02:
[...]
Everything OK? Download subtitles