Preview Subtitle for Wrestled


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:04,009 --> 00:00:06,648
لا أفهم. مَنْ قد يرغب بقتلي؟

2
00:00:07,129 --> 00:00:09,768
لسنا متأكدين، لكنَّ مصادرنا تقول بأنك في خطر

3
00:00:09,969 --> 00:00:11,288
...إنَّ الحماية -
مصادركم؟ -

4
00:00:11,489 --> 00:00:14,481
ومَنْ هي مصادركم، الإشراف الحكومي؟
ألديك أشخاص يراقبونني؟

5
00:00:14,689 --> 00:00:17,157
سيد "تشانغ" إنَّ صورتك كانت
في صحيفة "مترو" اليوم

6
00:00:17,329 --> 00:00:19,445
صحيح، لأنَّ عملي هو زرع الأشجار

7
00:00:20,329 --> 00:00:24,242
سيد "تشانغ" لقد كانت هنالك أربعة
جرائم وحشية في الأسبوع الماضي

8
00:00:24,449 --> 00:00:26,007
و القاسم المشترك الوحيد هو

9
00:00:26,169 --> 00:00:28,842
ظهور صورهم في الصحيفة
وموتهم بنفس اليوم

10
00:00:29,049 --> 00:00:31,520
،ولقد كان المحافظ بالصحيفة اليوم
فهل ضايقتموه؟

11
00:00:31,529 --> 00:00:35,317
سيد "تشانغ" إننا نحاول مساعدتك -
ليس لي أية أموال أو أعداء -

12
00:00:35,489 --> 00:00:38,925
فلماذا قد يتكبد أحدهم عناء قتلي؟
هذا جنون

13
00:00:39,529 --> 00:00:42,089
حسناً، ماذا سنفعل إن لم يستطِع "داريل" إقناعه؟

14
00:00:42,249 --> 00:00:45,559
حينها سنتبعه، وإن ظهر الشيطان
فسنركل مؤخرته الشيطانية

15
00:00:45,769 --> 00:00:47,964
انظروا من عاد إلينا، وهو أسوأ من ذي قبل

16
00:00:48,169 --> 00:00:49,727
من الرائع أن أعود كما في السابق

17
00:00:49,889 --> 00:00:52,119
فهذه أفضل طريقة لتخطي مشاعري
"تجاه "كول

18
00:00:52,329 --> 00:00:54,843
أجل، لكنها إنقلابة سريعة و مُفاجِئة

19
00:00:55,049 --> 00:00:57,119
مالذي تقصدينه؟ -
،إنَّ ما أقصده فحسب هو -

20
00:00:57,289 --> 00:01:00,326
أنكِ في الأسبوع الماضي كُنتِ هادئةً بعض الشيء

21
00:01:00,489 --> 00:01:03,720
...ولستِ متحمسة للأمور الشيطانية، والآن

22
00:01:03,929 --> 00:01:06,124
لقد عدت. احذروا أيها الأشرار

23
00:01:06,289 --> 00:01:08,405
للأسف نحن لا نعرف هوية الشرير

24
00:01:08,609 --> 00:01:12,568
أجل. على الأقل إننا نعرف ضحيته التالية

25
00:01:13,329 --> 00:01:14,444
مرحباً -
مرحباً -

26
00:01:14,609 --> 00:01:17,919
هل حصلت على شيء؟ -
لم أحصل سوى على الصداع النصفي -

27
00:01:18,129 --> 00:01:19,881
وماذا إذن، ستتركه يذهب هكذا؟

28
00:01:20,089 --> 00:01:22,683
لا أملك خياراً آخر، فلقد رفض الحماية

29
00:01:22,849 --> 00:01:24,919
فيبي، هل أنتِ متأكدة بأنه هو الذي قُتِلَ

30
00:01:25,089 --> 00:01:26,442
في رؤيتكِ؟ -
أجل، بالطبع -

31
00:01:26,809 --> 00:01:29,528
،ولقد حدث هذا بالمساء أيضاً
لذلك لا يمكننا تركه يذهب

32
00:01:29,689 --> 00:01:32,362
حسناً. إذن علينا الإنقسام كفريق

33
00:01:32,529 --> 00:01:35,282
و أول واحدةٍ ترى الشيطان ستصرخ
قائلة: "اقهريه"، مفهوم؟

34
00:01:53,129 --> 00:01:55,927
.الأبرياء والممرات
ألا يتعلمون أبداً؟

35
00:01:56,089 --> 00:01:58,603
أجل، أعلم هذا. هيا بنا

36
00:02:08,089 --> 00:02:09,807
ماهذا بحق الجحيم؟

37
00:02:15,409 --> 00:02:17,320
أنت ثانيةً؟ -
اخرس، وأبقِ رأسكَ منخفِضاً -

38
00:02:26,569 --> 00:02:28,605
مالذي حدث؟
لماذا تركتيه يفلت؟

39
00:02:29,209 --> 00:02:31,245
إنني أعرف ذلك الشيطان

40
00:02:32,449 --> 00:02:34,246
لقد واعدت ذلك الشيطان

41
00:02:40,600 --> 00:02:44,600
_-*المسحورات*-_
--------------------------
*-_المصارعة مع الشياطين_-*

42
00:02:44,700 --> 00:02:50,700
ترجمة: خالد الحميدان
Love_Myth88@live.com

43
00:03:30,049 --> 00:03:33,166
أعتقد بأنكِ فقدتِها "بايبر"، فهي ميتة

44
00:03:33,329 --> 00:03:35,843
لا. ليست ميتة. ليس تماماً

45
00:03:36,009 --> 00:03:38,125
[...]
Everything OK? Download subtitles