Preview Subtitle for Choose


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:12,405 --> 00:01:18,605
CHOISIS-MOI

2
00:03:05,218 --> 00:03:06,412
Restez près de votre téléphone.

3
00:03:06,452 --> 00:03:08,613
Dr Nancy Love sera
sur les ondes de Radio KCMY...

4
00:03:08,655 --> 00:03:10,122
avec le téléphone de l'amour.

5
00:03:11,157 --> 00:03:12,920
Je vous suggère d'examiner...

6
00:03:12,959 --> 00:03:15,587
les sentiments profonds que
vous portez à votre femme, Tom.

7
00:03:15,628 --> 00:03:17,095
Je ne sais pas, Dr Love.

8
00:03:17,130 --> 00:03:18,688
Elle est un peu bizarre
parfois.

9
00:03:18,731 --> 00:03:23,600
Cela ne changera jamais.

10
00:03:23,636 --> 00:03:25,729
Peut-être prendre une forme
différente...

11
00:03:25,772 --> 00:03:29,230
mais cette femme restera
qui elle est pour la vie.

12
00:03:29,275 --> 00:03:31,402
Le sexe n'a vraiment pas
de mystères, Tom...

13
00:03:31,444 --> 00:03:32,411
mais elle, peut-être...

14
00:03:32,445 --> 00:03:35,903
donc je vous encourage
à faire l'effort...

15
00:03:35,949 --> 00:03:39,942
d'être plus tolérant
envers elle.

16
00:03:39,986 --> 00:03:43,356
- Merci, Dr Love.
- Merci d'avoir appelé.

17
00:03:43,489 --> 00:03:44,922
Il nous reste du temps
pour un autre appel.

18
00:03:44,957 --> 00:03:45,981
La ligne de l'amour.

19
00:03:47,560 --> 00:03:49,027
Dr Nancy Love...

20
00:03:49,061 --> 00:03:50,858
vous êtes sur le téléphone
de l'amour.

21
00:03:50,896 --> 00:03:51,988
Votre nom, je vous prie.

22
00:03:52,031 --> 00:03:54,727
- Jane.
- Bonjour, Jane.

23
00:03:54,767 --> 00:03:56,962
Bonjour.

24
00:03:57,002 --> 00:03:58,367
De quoi désirez-vous parler ?

25
00:03:58,404 --> 00:04:00,599
Est-ce que Love est vraiment
votre nom de famille ?

26
00:04:00,639 --> 00:04:02,630
Vous voulez discuter de cela ?

27
00:04:02,675 --> 00:04:03,664
Je trouve ça génial...

28
00:04:03,709 --> 00:04:04,767
que personne ne sache à quoi
vous ressemblez...

29
00:04:04,810 --> 00:04:08,041
et que vous vous baladiez
avec un nom comme celui-ci.

30
00:04:08,080 --> 00:04:10,548
Mais c'est ma vie...

31
00:04:10,583 --> 00:04:12,744
et nous parlons de la vôtre.

32
00:04:12,785 --> 00:04:15,151
Ma vie va bien, merci.

33
00:04:15,187 --> 00:04:16,677
Je suis stable.

34
00:04:16,722 --> 00:04:19,247
Je sais ce que je veux.

35
00:04:22,294 --> 00:04:27,061
J'ai juste un tout
petit problème...

36
00:04:27,099 --> 00:04:30,364
- Un problème de cœur.
- C'est exact.

37
00:04:30,403 --> 00:04:33,429
Un problème de coeur.

38
00:04:33,472 --> 00:04:35,565
Et vous allez décider d'y
changer ou non quelque chose.

39
00:04:39,145 --> 00:04:40,237
J'y ai songé.

40
00:04:40,279 --> 00:04:42,713
Depuis combien de temps
êtes-vous dans cette relation ?

41
00:04:42,748 --> 00:04:44,340
3 ans et demi.

42
00:04:44,383 --> 00:04:46,351
- Quel âge avez-vous ?
- 32.

43
00:04:46,385 --> 00:04:48,216
Et lui ?

44
00:04:48,254 --> 00:04:49,221
45.

45
00:04:49,255 --> 00:04:51,052
Et il est marié.

46
00:04:51,090 --> 00:04:53,024
C'est exact.

47
00:04:54,160 --> 00:04:55,821
Le coup classique ?

48
00:04:55,861 --> 00:04:58,989
D'après votre dilemme, Jane...

49
00:04:59,031 --> 00:05:02,523
nous pourrions discuter
de comportement sexuel...

50
00:05:02,568 --> 00:05:03,660
de
[...]
Everything OK? Download subtitles