Preview Subtitle for Studio 7


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:06,640 --> 00:00:09,818
Wat is hier in godsnaam aan de hand?

2
00:00:11,370 --> 00:00:16,299
Het zou een kort tochtje worden,
maar ze leden schipbreuk.

3
00:00:16,477 --> 00:00:22,167
De seksuele spanning tussen Gilligan
en de Skipper is te snijden.

4
00:00:22,337 --> 00:00:27,350
Stomme serie. Waarom slachten ze
die dikke niet gewoon?

5
00:00:27,527 --> 00:00:30,991
Ik heb het niet over Gilligan.

6
00:00:31,169 --> 00:00:35,133
Maar over die nieuwe
die op mijn stoel zit.

7
00:00:35,313 --> 00:00:41,456
Wie het eerst komt, het eerst maalt.
Het Grote Stoelenoverleg van '78.

8
00:00:41,634 --> 00:00:43,884
Maar dat geldt niet voor mij.

9
00:00:44,062 --> 00:00:48,657
Het amendement 'Uit mijn stoel
of ik schop je ballen eraf.

10
00:00:48,833 --> 00:00:52,095
Pak hem maar, ik vind het best.

11
00:00:52,266 --> 00:00:54,647
Voorlopig blijf je leven.

12
00:00:56,535 --> 00:01:02,596
Wat heb je tegen Randy? Met dat haar
en dat uiterlijk moet hij in orde zijn.

13
00:01:02,772 --> 00:01:07,416
Ik hou niet van mensen
die niet van hier zijn.

14
00:01:07,586 --> 00:01:11,468
We kunnen ook ergens
naartoe gaan, lol maken.

15
00:01:11,646 --> 00:01:17,087
Waarom wil je de zaterdag verpesten?
-Laten we burgers gaan eten.

16
00:01:17,256 --> 00:01:20,267
Tieners zijn dol op hamburgers.

17
00:01:21,902 --> 00:01:23,902
En als ik trakteer?

18
00:01:33,036 --> 00:01:36,464
Namens ons allemaal wil ik dit zeggen.

19
00:01:39,524 --> 00:01:43,751
Ik kan de uien van de dankbaarheid
hier ruiken.

20
00:01:43,919 --> 00:01:49,015
Het feit dat ik drie hamburgers
heb gegeten...

21
00:01:49,194 --> 00:01:52,039
wil niet zeggen dat ik je mag.

22
00:01:52,207 --> 00:01:55,505
Het betekent dat ik
geen zelfbeheersing heb.

23
00:01:56,812 --> 00:01:59,574
Wat een walgelijke clown.

24
00:02:01,542 --> 00:02:04,589
Ik krijg er de rillingen van.

25
00:02:04,765 --> 00:02:12,623
Bang voor Fatso? Hij is de lieve clown
die alle kinderen rot rundvlees geeft.

26
00:02:12,802 --> 00:02:18,493
Zijn ogen volgen me de hele tijd.
Daarom heb ik ook een hekel aan kunst.

27
00:02:20,043 --> 00:02:23,091
Wat had ik nou gezegd?
Wat had ik gezegd?

28
00:02:23,267 --> 00:02:26,481
Niet op de wc-sleutel plassen?

29
00:02:26,657 --> 00:02:29,872
E閚 fles ketchup per tafel. E閚 fles.

30
00:02:30,048 --> 00:02:34,774
Waarom zegt u alles twee keer?
-Kop dicht. Kop dicht.

31
00:02:34,945 --> 00:02:39,124
Vreselijke vent.
Doet of de zaak van hem is.

32
00:02:39,298 --> 00:02:43,477
De zaak is van hem.
-Zo doet hij ook.

33
00:02:43,652 --> 00:02:48,211
Hij is een kleine zakenman
die zijn best doet.

34
00:02:48,382 --> 00:02:50,382
Laten we hem ru飊eren.

35
00:02:50,558 --> 00:02:54,653
Ik heb het. We gooien augurken
tegen zijn raam.

36
00:02:54,828 --> 00:02:59,721
Dan zit hij gevangen
in zijn eigen augurkencel.

37
00:02:59,893 --> 00:03:05,834
Of we kunnen Fatso de Clown stelen.
-Fatso stelen. Te gek, man.

38
00:03:07,427 --> 00:03:10,308
Nee, boe Randy. Te gek, Fez.

39
00:03:13,874 --> 00:03:16,254
Augurkenaanval. Kom op.

40
00:03:20,152 --> 00:03:22,283
Waar is hij nou?

41
00:03:28,817 --> 00:03:32,115
Ok, ik weet iets beters.

42
00:03:32,291 --> 00:03:34,458
We stelen die clown.

43
00:04:14,192 --> 00:04:16,692
We stelen een clown.

44
00:04:16,871 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles