Preview Subtitle for S03e09 The Vengeance Formulation


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,967 --> 00:00:04,366
Dus twee jaar later,
wordt er op de deur geklopt.

2
00:00:04,367 --> 00:00:11,833
Man doet open en op zijn veranda
staat de slak die zegt: 'waar sloeg dat op?'

3
00:00:11,834 --> 00:00:13,668
Ik snap 'm niet.

4
00:00:13,768 --> 00:00:20,767
Nou, het duurde twee jaar voor de slak...

5
00:00:20,768 --> 00:00:23,166
Laat maar.

6
00:00:23,167 --> 00:00:25,800
Mag ik je iets vragen?
- Tuurlijk.

7
00:00:25,801 --> 00:00:29,066
Hoe denk je dat dit verder gaat?

8
00:00:29,067 --> 00:00:33,333
Eerlijk? Ik hoopte je te mogen betasten.

9
00:00:33,334 --> 00:00:35,633
Je bent zo grappig.

10
00:00:35,634 --> 00:00:38,299
Je bent net 'n stand-up comedian.

11
00:00:38,300 --> 00:00:42,166
Een Joodse stand-up comedian,
dat zou iets nieuws zijn.

12
00:00:42,167 --> 00:00:46,266
Eigenlijk, volgens mij zijn veel van hen Joods.

13
00:00:46,267 --> 00:00:50,199
Nee, ik was gewoon... Laat maar.

14
00:00:50,700 --> 00:00:55,466
Dit is onze derde date.
We weten beiden wat dat betekent.

15
00:00:55,467 --> 00:01:00,566
Weten we dat?
- Seks.

16
00:01:00,567 --> 00:01:02,400
Je maakt 'n geintje.

17
00:01:02,500 --> 00:01:07,966
Ik moet weten of je op zoek bent
naar een relatie of 'n avontuurtje.

18
00:01:07,967 --> 00:01:12,733
OkИ, voor de duidelijkheid,
er is maar ИИn goed antwoord, toch?

19
00:01:12,734 --> 00:01:15,466
Het is niet zoals kies 'kip of vis'
in een vliegtuig?

20
00:01:15,467 --> 00:01:17,699
Misschien moet je er even over nadenken.

21
00:01:17,700 --> 00:01:25,499
Het is niet ongewoon
dat een avontuurtje een relatie wordt.

22
00:01:25,500 --> 00:01:30,333
Bel me, als je eruit bent.

23
00:01:30,334 --> 00:01:37,466
Drie dates betekent seks?

24
00:01:37,467 --> 00:01:40,099
Wie had dat gedacht?

25
00:01:43,500 --> 00:01:45,500
Gegroet, homies.

26
00:01:45,834 --> 00:01:47,433
Homette.

27
00:01:47,533 --> 00:01:50,000
Waarom ben je zo vroeg terug?

28
00:01:50,001 --> 00:01:52,799
In de romantiek,
net zoals in show business,

29
00:01:52,800 --> 00:01:56,566
laat ze smachten naar meer.

30
00:01:56,567 --> 00:01:58,899
Wat betekent dat precies?

31
00:01:58,900 --> 00:02:00,900
Hij heeft z'n kans gemist.

32
00:02:00,900 --> 00:02:04,467
Ons hele universum verkeerde in
een hete compacte toestand...


33
00:02:04,468 --> 00:02:07,733
toen vervolgens veertien miljard jaar
geleden 't begon te groeien. Wacht.


34
00:02:07,734 --> 00:02:09,268
De aarde begon af te koelen,

35
00:02:09,368 --> 00:02:11,734
de autotrophs begonnen te druipen,
de Neanderthalers maakten gereedschap.


36
00:02:11,834 --> 00:02:14,467
We bouwden de muur.
We bouwden ook piramides.


37
00:02:14,468 --> 00:02:17,001
Wiskunde, wetenschap, historie,
't ontrafelen van mysteries.


38
00:02:17,101 --> 00:02:18,867
Dat allemaal begon met de 'Big Bang'.

39
00:02:18,967 --> 00:02:20,801
Bang.

40
00:02:27,367 --> 00:02:32,600
Wisten jullie dat drie dates met
dezelfde vrouw de regel voor seks is?

41
00:02:32,601 --> 00:02:36,466
Ik heb nog nooit drie dates gehad.

42
00:02:36,467 --> 00:02:39,132
Bij Penny en mij duurde 't twee jaar.

43
00:02:39,133 --> 00:02:42,933
Nu ik erover nadenk, dat waren drie dates.

44
00:02:42,934 --> 00:02:45,666
Vraagje, voordat dat jullie verkering kre
[...]
Everything OK? Download subtitles