Preview Subtitle for Delirious


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:32,024 --> 00:00:35,822
DELÍRIOS

2
00:03:00,141 --> 00:03:03,430
Produção

3
00:03:08,443 --> 00:03:10,563
- Olá, Les.
- Olá, Ricco. O que há?

4
00:03:10,603 --> 00:03:12,168
A K'Harma está lá dentro.

5
00:03:12,203 --> 00:03:14,043
- Está com o Jace?
- Sim, estão almoçando.

6
00:03:16,163 --> 00:03:20,162
- O que está havendo ali?
- Some, garoto. Estamos trabalhando.

7
00:03:22,002 --> 00:03:24,282
Esqueçam. Ela não vai sair. Está bem?

8
00:03:24,362 --> 00:03:26,362
Qual é, Mitchell... só uma foto.

9
00:03:26,642 --> 00:03:29,722
Não. E afastem-se uns 3 metros
da porta, por favor.

10
00:03:29,882 --> 00:03:31,682
Está bem? Por favor.

11
00:03:31,842 --> 00:03:33,242
Obrigado.

12
00:03:33,962 --> 00:03:35,362
Está no meu lugar!

13
00:03:36,002 --> 00:03:38,402
Estou? Não vejo "lixão"
escrito aqui.

14
00:03:38,442 --> 00:03:42,001
- É o lugar dele!
- Tire as patas, "paparazzo"!

15
00:03:43,401 --> 00:03:46,681
Regra nº1: quanto maior é o rabo,
maior é o bundão.

16
00:03:46,721 --> 00:03:49,360
- É um grande bundão, sim.
- Seu porco desgraçado.

17
00:03:49,361 --> 00:03:52,121
- Sou um profissional autorizado.
- Fique calmo, cara.

18
00:03:52,521 --> 00:03:55,881
- Ele não vale a incomodação.
- Nem acredito que ele roubou o lugar.

19
00:03:56,561 --> 00:03:59,801
Bem-vindo ao meu mundo, garoto.
Quem quer um café?

20
00:04:00,001 --> 00:04:01,360
Eu aceito um.

21
00:04:01,720 --> 00:04:03,320
Eu adoraria.

22
00:04:04,160 --> 00:04:05,720
Quem vai buscar?

23
00:04:05,920 --> 00:04:08,000
- Eu vou.
- Isso... manda o garoto.

24
00:04:08,560 --> 00:04:11,160
Posso ir buscá-los.
Quer um café?

25
00:04:12,600 --> 00:04:15,840
- Traz três normais.
- Certo. Três normais.

26
00:04:16,400 --> 00:04:19,640
- E vê se me traz o troco.
- Eu volto. Três normais.

27
00:04:19,920 --> 00:04:22,399
Um, dois, três. Volto já.

28
00:04:23,239 --> 00:04:25,519
- Fraco e doce.
- O meu é sem leite.

29
00:04:26,119 --> 00:04:28,599
Que bela idéia mandar
um drogado buscar café...

30
00:04:30,759 --> 00:04:32,319
Cuidado.

31
00:04:32,359 --> 00:04:34,639
Como souberam que eu estava aqui?
Você contou para eles?

32
00:04:34,679 --> 00:04:37,119
Nunca faria isso, Srta Leeds.
Confiem em mim e eu...

33
00:04:37,159 --> 00:04:40,519
Uma coisa lhe digo.
O meu hambúrguer estava cru.

34
00:04:41,119 --> 00:04:44,118
Peço desculpas.
É meu convidado da próxima vez.

35
00:04:44,158 --> 00:04:46,758
Estava cheio de sangue.
Odeio isso.

36
00:04:46,998 --> 00:04:49,238
Esperem. Deixem-me ver uma coisa.

37
00:04:49,758 --> 00:04:52,518
Não quero que me fotografem.
Quero ir embora.

38
00:04:53,398 --> 00:04:57,598
Eu posso fazer coisas. Posso trabalhar
de graça, buscar café...

39
00:04:58,678 --> 00:05:01,158
Ei você! Me faça um favor.
Dê uma olhada lá.

40
00:05:01,798 --> 00:05:04,597
- Eles estão olhando?
- Estão, sim.

41
00:05:05,037 --> 00:05:06,837
- Não podemos sair.
- Merda.

42
00:05:07,117 --> 00:05:09,317
Afaste-se 3 metros.

43
00:05:10,637 --> 00:05:13,757
- Perdi os óculos. Me dê os seus.
- Não.

44
00:05:13,957 --> 00:05:16,797
Vamos lá! A luz está
detonando meus olhos.

45
00:05:17,277 --> 00:05:19,597
E todo mundo sabe que é você.

46
00:05:20,437
[...]
Everything OK? Download subtitles