Preview Subtitle for Babble


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,280 --> 00:00:05,197
lk leidde het perfecte leven,
tot ik zes jaar in coma lag.

2
00:00:05,365 --> 00:00:09,778
Toen ik bijkwam, was m'n verloofde
met een ander getrouwd.

3
00:00:11,162 --> 00:00:13,284
Ze voeden mijn zoon op.

4
00:00:13,455 --> 00:00:17,322
Alles is veranderd, waaronder ik.

5
00:00:17,500 --> 00:00:19,622
E駭 aanraking en ik zie dingen.

6
00:00:19,793 --> 00:00:22,164
Dingen die gebeurd zijn
of nog moeten gebeuren.

7
00:00:22,336 --> 00:00:24,129
Je moet eens zien wat ik zie.

8
00:00:27,424 --> 00:00:29,962
Eikenhouten vloerdelen
voor 11 dollar per m2.

9
00:00:30,135 --> 00:00:33,051
Vurenhouten vloerdelen van 25 cm
breed, 13,22 dollar per m2.

10
00:00:33,220 --> 00:00:36,803
Gelakte vloerdelen van bamboehout,
31 dollar per m2.

11
00:00:36,974 --> 00:00:39,180
Nu te koop, de beste gelakte
vloerdelen ooit:

12
00:00:39,351 --> 00:00:41,141
Bellawood gelakte vloerdelen
van 50 jaar oud...

13
00:00:41,310 --> 00:00:43,101
in diverse soorten en maten.

14
00:00:43,270 --> 00:00:45,642
Ga naar de Lumber Liquidator
bij u in de buurt.

15
00:01:30,014 --> 00:01:31,638
Hoor je dat?

16
00:01:32,142 --> 00:01:35,260
Dat is die HDTV
die jullie me hebben verkocht.

17
00:01:35,727 --> 00:01:39,344
Als ik wist wat dat geluid was,
zou ik het jullie niet vragen.

18
00:01:41,439 --> 00:01:43,395
lk bel wel terug.

19
00:01:58,243 --> 00:01:59,525
Hallo.

20
00:02:09,711 --> 00:02:11,418
Wie bent u?

21
00:02:15,091 --> 00:02:17,130
Wat doet u in m'n huis?

22
00:02:58,749 --> 00:02:59,947
Help.

23
00:03:03,377 --> 00:03:04,919
Kan iemand...

24
00:03:23,685 --> 00:03:27,053
Goedemorgen, Mr S. Hopelijk
hebben we u niet wakker gemaakt.

25
00:03:27,230 --> 00:03:30,431
Hoe lang nog, Hector?
-Nog een week of twee hooguit.

26
00:03:30,606 --> 00:03:31,686
Nog twee weken?

27
00:03:31,858 --> 00:03:36,021
Het gaat om het schuren en lakken
van 185 m2 aan vloerdelen.

28
00:03:36,195 --> 00:03:40,772
Degene die de hardhouten vloer
heeft gelegd, wist wel wat hij deed.

29
00:03:40,948 --> 00:03:42,572
M'n vader.

30
00:03:42,783 --> 00:03:45,190
Hij was een echte vakman.

31
00:03:45,368 --> 00:03:48,783
Hij moet elk deel met de hand
hebben gezaagd en gelegd.

32
00:03:48,954 --> 00:03:51,196
Dat zie je niet vaak meer.

33
00:03:52,624 --> 00:03:53,821
lk word verkouden.

34
00:03:54,000 --> 00:03:56,870
Nee, dat komt door het stof.
Dat ligt hier overal.

35
00:03:57,044 --> 00:03:58,288
Trouwens...

36
00:03:58,461 --> 00:04:01,331
weet u al wat je
met het kantoor gaat doen?

37
00:04:06,051 --> 00:04:08,541
Hier is in geen jaren meer
iemand geweest.

38
00:04:08,719 --> 00:04:09,750
Bijna dertig.

39
00:04:10,470 --> 00:04:12,095
Dit was het kantoor van m'n vader.

40
00:04:12,680 --> 00:04:14,471
Z'n heiligdom.

41
00:04:15,683 --> 00:04:17,142
lk hoor wel wat u ermee wilt.

42
00:04:55,713 --> 00:04:57,920
Papa?
-Ga maar spelen, Johnny.

43
00:04:58,091 --> 00:04:59,668
Papa moet andere dingen doen.

44
00:05:18,618 --> 00:05:19,984
Pa?

45
00:06:38,609 --> 00:06:40,991
Dit ding weegt wel een ton.
Waar zetten we het neer?

46
00:06:41,163 --> 00:06:43,330
lk zet het in de garage tot iemand
het komt ophalen.

47
00:06:43,508 --> 00:06:46,142
Dit was toch het bureau van je vader?
-Help je me even?

48
00:06:
[...]
Everything OK? Download subtitles