Preview Subtitle for 14 Ability


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ13,096 --> 00Ψ00Ψ15,656
- Mr. Jones.
- Mr. Kohl.

2
00Ψ00Ψ17,333 --> 00Ψ00Ψ21,531
I have the appeal request
all prepared and ready to go.

3
00Ψ00Ψ22,138 --> 00Ψ00Ψ24,470
It goes without saying
the German government...

4
00Ψ00Ψ24,641 --> 00Ψ00Ψ26,131
...are not big fans of yours.

5
00Ψ00Ψ26,576 --> 00Ψ00Ψ30,034
You did, after all, steal state secrets.

6
00Ψ00Ψ30,213 --> 00Ψ00Ψ33,740
I think that the best
we can hope for is life.

7
00Ψ00Ψ36,052 --> 00Ψ00Ψ40,751
Now, all I need is your signature.

8
00Ψ02Ψ19,355 --> 00Ψ02Ψ20,879
- Hey.
- Morning.

9
00Ψ02Ψ21,057 --> 00Ψ02Ψ22,888
- Is your father aboutΠ
- Right here.

10
00Ψ02Ψ23,059 --> 00Ψ02Ψ25,118
Why don't you ask him
what he's doingΠ

11
00Ψ02Ψ25,995 --> 00Ψ02Ψ27,929
I'd rather not.

12
00Ψ02Ψ28,164 --> 00Ψ02Ψ30,826
Do you remember that prisoner,
Jones, I went to see in...Π

13
00Ψ02Ψ31,000 --> 00Ψ02Ψ32,524
- In Germany, rightΠ
- He escaped.

14
00Ψ02Ψ32,702 --> 00Ψ02Ψ35,603
- Good for him. HowΠ
- Nobody knows. It makes no sense.

15
00Ψ02Ψ35,772 --> 00Ψ02Ψ38,206
The German authorities
came to see me last night.

16
00Ψ02Ψ38,374 --> 00Ψ02Ψ41,241
How come when it doesn't make sense,
they come to usΠ

17
00Ψ02Ψ41,411 --> 00Ψ02Ψ44,380
What we do know is Jones
was working with Mitchel Loeb.

18
00Ψ02Ψ44,547 --> 00Ψ02Ψ47,948
I remember Loeb. That's
the guy that stole my invention.

19
00Ψ02Ψ48,151 --> 00Ψ02Ψ49,914
Yeah. I'm gonna go talk to him now.

20
00Ψ02Ψ50,086 --> 00Ψ02Ψ53,055
Can you describe to me what you madeΠ
What Loeb was stealingΠ

21
00Ψ02Ψ53,223 --> 00Ψ02Ψ55,282
Why don't you tell her
the truth this timeΠ

22
00Ψ02Ψ55,458 --> 00Ψ02Ψ57,255
He kind of sugarcoated it last time.

23
00Ψ02Ψ57,427 --> 00Ψ03Ψ01,955
You didΠ WhyΠ Is it something
that could have helped Jones escapeΠ

24
00Ψ03Ψ02,799 --> 00Ψ03Ψ05,029
It was a transportation device.

25
00Ψ03Ψ05,201 --> 00Ψ03Ψ06,463
I called it Dizray...

26
00Ψ03Ψ06,669 --> 00Ψ03Ψ10,537
...coined based on the premise
disintegration, reintegration.

27
00Ψ03Ψ10,707 --> 00Ψ03Ψ11,901
"Dis," "re," Dizray.

28
00Ψ03Ψ12,075 --> 00Ψ03Ψ15,101
- Are you saying you created...Π
- A teleportation system. Yeah.

29
00Ψ03Ψ15,278 --> 00Ψ03Ψ19,044
Except for this one's meant to travel
through time. How's thatΠ

30
00Ψ03Ψ19,215 --> 00Ψ03Ψ22,480
Assuming someone could solve
the considerable problems.

31
00Ψ03Ψ22,685 --> 00Ψ03Ψ25,711
Coming through, arriving,
would require...

32
00Ψ03Ψ25,889 --> 00Ψ03Ψ28,221
...weeks of decompression
in a barometric tank.

33
00Ψ03Ψ28,391 --> 00Ψ03Ψ29,983
And if you survived that...

34
00Ψ03Ψ30,193 --> 00Ψ03Ψ33,492
...based on what would happen next,
you'd likely wish you hadn't.

35
00Ψ03Ψ33,696 --> 00Ψ03Ψ37,632
So you're saying that Jones, in theory,
could have zapped himself out of prison.

36
00Ψ03Ψ37,800 --> 00Ψ03Ψ40,325
Uh... Yes.

37
00Ψ03Ψ45,241 --> 00Ψ03Ψ48,938
Equilibrium's been reached.
Decompression is complete.

38
00Ψ04Ψ07,664 --> 00Ψ04Ψ09,791
Welcome back, sir.

39
00Ψ04Ψ12,669 --> 00Ψ04Ψ15,797
- Cup of tea, please.
- Of course.

40
00Ψ04Ψ15,972 --> 00Ψ04Ψ20,705
Firstly, I'd like to thank you
for the work you've done...

41
00Ψ04Ψ20,877 --> 00Ψ04Ψ23,107
...for bringing me here.

42
00Ψ04Ψ23,279 --> 00Ψ04Ψ26,806
I understand
there h
[...]
Everything OK? Download subtitles