Preview Subtitle for Generation Kill


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:09,019 --> 00:00:10,938
Standby for oppgaver. Over.

2
00:00:10,980 --> 00:00:13,274
Roger. Standby. Over.

3
00:00:13,899 --> 00:00:16,736
1 . Recon-bataljon forsterket.
Gjأr klar til bistand...

4
00:00:18,321 --> 00:00:20,198
...senest 1900 zulu. Over.

5
00:00:20,282 --> 00:00:22,200
Oppfattet om bistand. Over.

6
00:00:26,371 --> 00:00:28,457
Hva har du?

7
00:00:28,498 --> 00:00:30,459
Ta Platoon.

8
00:00:30,500 --> 00:00:32,711
''Hei, hvitinger, hva venter dere p{?

9
00:00:32,794 --> 00:00:34,797
''Det hullet vil ikke grave seg selv.

10
00:00:34,839 --> 00:00:37,133
''Legg pikken til. Grav!''

11
00:00:38,468 --> 00:00:39,886
Hvilken farge har du?

12
00:00:39,927 --> 00:00:41,888
Hva vet du om det?

13
00:00:41,929 --> 00:00:44,307
- Det var ganske bra.
- Gi meg noe vanskelig.

14
00:00:44,348 --> 00:00:46,893
- Hva med Big LeboWski?
- Big LeboWski.

15
00:00:46,976 --> 00:00:50,064
''Mأrkere enn en svart okses stuss
p{ en m{nelأs pr«rie.''

16
00:00:50,105 --> 00:00:53,484
Hei, Brad, jobber med deltamusklene. Bra.

17
00:00:53,525 --> 00:00:56,445
For lett. Gi meg noe ordentlig.

18
00:00:56,487 --> 00:00:59,031
- Ta The Rock.
- Hva fra The Rock?

19
00:00:59,073 --> 00:01:01,033
Trenger du en kamerat?

20
00:01:01,075 --> 00:01:02,576
''Ditt 'beste'?

21
00:01:02,618 --> 00:01:05,705
''Tapere klager bare over sitt beste.

22
00:01:05,747 --> 00:01:08,500
''Vinnere drar hjem
og ligger med ballets dronning.''

23
00:01:08,541 --> 00:01:09,918
''Hun var ballets dronning.''

24
00:01:11,461 --> 00:01:15,298
Det er ille. lceman mister grepet.

25
00:01:15,340 --> 00:01:18,343
Den beste teamsjefen i bataljonen.
lkke ta det ille opp.

26
00:01:19,719 --> 00:01:22,640
Og vi mister ham fordi noen

27
00:01:22,681 --> 00:01:26,102
ved et uhell med vilje
forsأker { drepe en iraker.

28
00:01:27,478 --> 00:01:30,356
l Nasiriyah s{ vi
generaler slippe masse artilleri

29
00:01:30,398 --> 00:01:33,234
p{ en ubev«pnet sivil by.
M{ ha drept tusener.

30
00:01:33,275 --> 00:01:37,030
Og hva med alle de forbrente ungene

31
00:01:37,072 --> 00:01:41,618
langs forsyningsruta som alle ble
truffet av legitime, godkjente luftangrep?

32
00:01:41,660 --> 00:01:45,414
Vi hadde en bataljon med leger
som prأvde { drepe oss.

33
00:01:46,581 --> 00:01:49,501
Og hva s{? Det er krig.

34
00:01:51,670 --> 00:01:53,631
l Afghanistan...

35
00:01:54,382 --> 00:01:56,426
Jeg syntes dere var de beste -

36
00:01:56,467 --> 00:01:58,386
sprengte Taliban-fort,

37
00:01:58,428 --> 00:02:00,638
أdela artilleri.

38
00:02:02,223 --> 00:02:05,101
Alt jeg hأrte om,
var ryktet hans i Afghanistan.

39
00:02:05,143 --> 00:02:08,354
Endelig kom jeg med i teamet hans,
og han mister grepet helt.

40
00:02:08,396 --> 00:02:10,357
Jeg m{ drite.

41
00:02:10,399 --> 00:02:13,235
Hva med Stallone?
Han er stjernen i filmen.

42
00:02:13,277 --> 00:02:15,738
Jeg tok med litt vann i fall dere trenger.

43
00:02:15,821 --> 00:02:17,865
Ville spare dere for en tur til H&S.

44
00:02:19,616 --> 00:02:22,619
Gi meg LSA-en, Garza.

45
00:02:23,912 --> 00:02:25,623
Nei takk, James.

46
00:02:30,503 --> 00:02:33,339
Tror han kan kjأpe seg fri fra
{ ha skutt de ungene

47
00:02:33,381 --> 00:02:35,425
ved { gi
[...]
Everything OK? Download subtitles