Preview Subtitle for At


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,706 --> 00:00:03,907
Mj tta.

2
00:00:04,096 --> 00:00:07,228
Nem ani tušen,
jak to ml jednoduch.

3
00:00:07,324 --> 00:00:10,484
Tehdy ten, kdo dom nosil vplatu
a nemltil svoje dti,

4
00:00:10,552 --> 00:00:12,094
byl ttou roku.

5
00:00:13,195 --> 00:00:16,132
Pravda je takov,
že moje generace netuš,

6
00:00:16,218 --> 00:00:18,199
jak cel ta vc s manželstv
a rodinou opravdu funguje,

7
00:00:18,268 --> 00:00:19,902
protože už neexistujou ždn pravidla.

8
00:00:19,962 --> 00:00:21,130
J pracuju, ona pracuje.

9
00:00:21,206 --> 00:00:22,603
J jsem zodpovdn, ona je zodpovdn.

10
00:00:22,672 --> 00:00:24,137
Nikdo nen zodpovdn!

11
00:00:24,231 --> 00:00:25,727
Je to totln zmatek.

12
00:00:26,064 --> 00:00:27,224
A koho z toho vinm?

13
00:00:29,354 --> 00:00:31,997
Mary Tyler Moorovou.

14
00:00:32,268 --> 00:00:34,159
Jako prvn žensk udlala kariru v televizi

15
00:00:34,228 --> 00:00:38,705
a dodala ženm nadji, sny a touhu.

16
00:00:38,891 --> 00:00:39,663
Dvka.

17
00:00:40,577 --> 00:00:42,424
Te to žensk chtj všechno.

18
00:00:42,510 --> 00:00:44,427
A na muže nic nezstane.

19
00:00:44,607 --> 00:00:47,452
Vicky, došly nm cerelie.

20
00:00:47,869 --> 00:00:49,642
Promi.

21
00:00:49,740 --> 00:00:51,863
Asi m tak pohltilo to zen
toho vozovho parku,

22
00:00:51,928 --> 00:00:54,157
chozen do prce a dokonovn stolu
v jdeln,

23
00:00:54,228 --> 00:00:57,004
že jsem pln zapomnla na tvoje cerelie.

24
00:00:57,073 --> 00:00:58,911
Budeš mi moct nkdy odpustit?

25
00:00:59,609 --> 00:01:01,431
Moje žena, Vicky.

26
00:01:01,512 --> 00:01:03,756
Nenechte se zmst jejm pstupem,
my jsme tm.

27
00:01:03,836 --> 00:01:07,074
A koukli jste se na poliku?
Pkn, co?

28
00:01:07,899 --> 00:01:09,685
Mj tinctilet, Mike.

29
00:01:10,887 --> 00:01:13,084
Do 11ti se po蔔rval.

30
00:01:13,363 --> 00:01:16,189
4.800 babek za specialistu na pomoovn.

31
00:01:16,327 --> 00:01:17,755
Ti roky jsme si nemohli dovolit
jet na dovolenou,

32
00:01:17,834 --> 00:01:21,273
protože tohle dt bylo tak ln v noci vstt.

33
00:01:22,106 --> 00:01:25,479
Nenvidm t! Nenvidm t! Nenvidm t!

34
00:01:25,831 --> 00:01:27,374
Moje dcera, Hillary.

35
00:01:27,462 --> 00:01:31,106
Jen tak mimochodem, co se te j a randn,
tak mm jen jedno jednoduch pravidlo:

36
00:01:31,177 --> 00:01:32,064
jestli uvid vš penis,

37
00:01:32,146 --> 00:01:33,909
tak vm ho uznu.

38
00:01:35,734 --> 00:01:38,078
A pak je tu ješt Larry.

39
00:01:47,097 --> 00:01:50,815
Jak by tohle mj otec mohl zvldnout?
No jo vlastn.

40
00:02:03,486 --> 00:02:06,024
- Hej, sklapni, jo!
- Ty sklapni, chudku!

41
00:02:06,105 --> 00:02:08,888
Jen pokej až se tta vrt dom!
Seš mrtv!

42
00:02:08,969 --> 00:02:11,195
Ne pokud u nho budu prvn!

43
00:02:14,062 --> 00:02:14,569
Ahoj.

44
00:02:15,630 --> 00:02:18,464
- Oni v, že už jsi doma z prce?
- Ne.

45
00:02:19,703 --> 00:02:23,409
- Kolik myslš, že mme asu?
- Když budeme potichu, možn 15 minut.

46
00:02:24,466 --> 00:02:25,741
Hej, co se stalo s....

47
00:02:25,843 --> 00:02:28,798
"Rodie, kte kou,
maj dti, kter kou"?

48
00:02:28,8
[...]
Everything OK? Download subtitles