Preview Subtitle for Family Ties


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,001 --> 00Ψ00Ψ02,774
Wat voorafgingΨ

2
00Ψ00Ψ02,879 --> 00Ψ00Ψ05,987
Meer dan een eeuw
heb ik in het geheim geleefd. Tot nu.

3
00Ψ00Ψ06,092 --> 00Ψ00Ψ08,866
lk ken het risico,
maar ik moet haar leren kennen.

4
00Ψ00Ψ08,971 --> 00Ψ00Ψ10,077
lk ben Elena.
- Stefan.

5
00Ψ00Ψ10,181 --> 00Ψ00Ψ12,789
lk ben Damon.
- lk wist niet dat je een broer had.

6
00Ψ00Ψ12,893 --> 00Ψ00Ψ15,501
Het is ingewikkeld.
- Elena. Precies Katherine.

7
00Ψ00Ψ15,605 --> 00Ψ00Ψ18,380
Wie van jullie had haar als eersteΠ
- Katherine is dood.

8
00Ψ00Ψ18,485 --> 00Ψ00Ψ20,967
En je haat me omdat je van haar hield.

9
00Ψ00Ψ21,071 --> 00Ψ00Ψ23,679
lk hoopte al dat ik je weer zou zien.
- Ze is geen pop.

10
00Ψ00Ψ23,784 --> 00Ψ00Ψ27,101
Je kunt haar niet zomaar gebruiken
als je er zin in hebt.

11
00Ψ00Ψ27,205 --> 00Ψ00Ψ32,260
lk bepaal zelf wat ze zijn.
- Doe hem om. Hij brengt geluk.

12
00Ψ00Ψ32,505 --> 00Ψ00Ψ34,591
Je wilt me kussen.

13
00Ψ00Ψ35,217 --> 00Ψ00Ψ36,615
Verbena in de ketting.

14
00Ψ00Ψ36,719 --> 00Ψ00Ψ39,577
Het is lang geleden dat iemand
m'n dwang kon weerstaan.

15
00Ψ00Ψ39,682 --> 00Ψ00Ψ41,538
Er zit niets menselijks meer in Damon.

16
00Ψ00Ψ41,643 --> 00Ψ00Ψ44,418
Geen goed, geen vriendelijkheid.
Geen liefde.

17
00Ψ00Ψ44,522 --> 00Ψ00Ψ48,778
Alleen een monster
dat moet worden tegengehouden.

18
00Ψ01Ψ00,670 --> 00Ψ01Ψ02,756
HalloΠ

19
00Ψ01Ψ07,430 --> 00Ψ01Ψ09,516
JeremyΠ

20
00Ψ01Ψ21,992 --> 00Ψ01Ψ24,079
HalloΠ

21
00Ψ01Ψ27,625 --> 00Ψ01Ψ30,776
lk ben Logan Fell,
live vanuit Mystic Falls...

22
00Ψ01Ψ30,880 --> 00Ψ01Ψ34,239
...met nieuws over
een dodelijke aanval van een dier.

23
00Ψ01Ψ34,343 --> 00Ψ01Ψ35,449
NlEUWSFLlTS

24
00Ψ01Ψ35,553 --> 00Ψ01Ψ38,913
Het agressieve wilde dier
heeft weer een slachtoffer gemaakt...

25
00Ψ01Ψ39,017 --> 00Ψ01Ψ41,291
...middelbare scholier Elena Gilbert.

26
00Ψ01Ψ41,395 --> 00Ψ01Ψ42,585
ELENA GlLBERT DOOD AANGETROFFEN

27
00Ψ01Ψ42,689 --> 00Ψ01Ψ46,465
De politie weet zeker dat
dit hetzelfde dier is...

28
00Ψ01Ψ46,569 --> 00Ψ01Ψ48,551
...van de andere aanvallen.

29
00Ψ01Ψ48,656 --> 00Ψ01Ψ50,780
Je weet wat er nu komt.

30
00Ψ02Ψ16,988 --> 00Ψ02Ψ19,074
NachtmerrieΠ

31
00Ψ02Ψ20,493 --> 00Ψ02Ψ23,393
Weet je hoe makkelijk
ik in je hoofd kon komenΠ

32
00Ψ02Ψ23,497 --> 00Ψ02Ψ27,566
Je hebt echt mensenbloed nodig.
Dan zijn de teams weer gelijk.

33
00Ψ02Ψ27,670 --> 00Ψ02Ψ29,887
Verwijzing naar football.

34
00Ψ02Ψ30,090 --> 00Ψ02Ψ32,176
Te vroegΠ

35
00Ψ02Ψ40,939 --> 00Ψ02Ψ43,063
Ok, dat verdien ik.

36
00Ψ02Ψ43,651 --> 00Ψ02Ψ46,843
Maar ik wilde je laten weten
dat ze de dader hebben gepakt.

37
00Ψ02Ψ46,948 --> 00Ψ02Ψ50,182
Het dier dat Tanner
en al die mensen heeft vermoord.

38
00Ψ02Ψ50,286 --> 00Ψ02Ψ53,645
Waar heb je het overΠ
- Een poema. Een hele grote.

39
00Ψ02Ψ53,749 --> 00Ψ02Ψ56,941
Hij heeft vanochtend een jager
aangevallen. Het was op het nieuws.

40
00Ψ02Ψ57,046 --> 00Ψ02Ψ59,987
'Moordlustig beest gevangen.
Mystic Falls weer rustig.'

41
00Ψ03Ψ00,092 --> 00Ψ03Ψ03,107
Waarom zou je je sporen uitwissenΠ

42
00Ψ03Ψ04,807 --> 00Ψ03Ψ07,498
lk heb besloten een tijdje blijven.

43
00Ψ03Ψ07,602 --> 00Ψ03Ψ09,793
lk heb het hier naar m'n zin
met jou en Elena.

44
00Ψ03Ψ09,898 --> 00Ψ03Ψ13,799
Je kunt haar niets doen.
- De verbena houdt me uit haar hoofd.

45
00Ψ03Ψ13,903 --> 00Ψ03Ψ15,802
Misschi
[...]
Everything OK? Download subtitles