Preview Subtitle for Whole Ten Yards


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ30,995 --> 00Ψ00Ψ33,264
Janni, Jimmy, kom hierΞ

2
00Ψ00Ψ36,436 --> 00Ψ00Ψ39,250
Ik ben al dat vechten z zatΞ

3
00Ψ00Ψ39,764 --> 00Ψ00Ψ41,706
- Hij sloeg eerst.
- Hij sloeg eerst.

4
00Ψ00Ψ41,875 --> 00Ψ00Ψ43,664
- LeugenaarΞ
- Het maakt niet uit wie eerst sloeg.

5
00Ψ00Ψ43,956 --> 00Ψ00Ψ46,858
Het moet ophouden.
Jullie moeten met elkaar opschieten.

6
00Ψ00Ψ54,739 --> 00Ψ00Ψ57,456
Jullie moeten begrijpen, dat op een dag...

7
00Ψ00Ψ57,939 --> 00Ψ01Ψ00,111
...jullie mijn rijk zullen erven.

8
00Ψ01Ψ00,499 --> 00Ψ01Ψ03,369
- Wat is een rijkΠ
- Hou je mond.

9
00Ψ01Ψ03,539 --> 00Ψ01Ψ08,296
Hiermee zul je onthouden,
dat jullie samen n geheel vormen.

10
00Ψ01Ψ09,555 --> 00Ψ01Ψ14,345
Samen zijn jullie sterker
dan alleen. BegrepenΠ

11
00Ψ01Ψ15,092 --> 00Ψ01Ψ17,263
Wat betekent ditΠ

12
00Ψ01Ψ17,427 --> 00Ψ01Ψ21,170
Dat zul je ooit ontdekken.

13
00Ψ01Ψ44,372 --> 00Ψ01Ψ46,641
H, seor.

14
00Ψ02Ψ37,556 --> 00Ψ02Ψ39,945
- Staan blijvenΞ
- Hallo, schatje.

15
00Ψ02Ψ43,636 --> 00Ψ02Ψ46,222
Ik heb net die kleed gestofzuigd.
Het ligt helemaal glad.

16
00Ψ02Ψ46,901 --> 00Ψ02Ψ49,235
Doe je schoenen uit.
Je kent de regels.

17
00Ψ02Ψ54,677 --> 00Ψ02Ψ56,782
Probeer Blanche niet te
laten schrikken.

18
00Ψ02Ψ56,949 --> 00Ψ03Ψ00,746
Je maakt haar bangΞ
Je hebt Blanche bang gemaakt.

19
00Ψ03Ψ01,077 --> 00Ψ03Ψ02,833
Ik ben zo klaar.
Niet naar binnen gaan.

20
00Ψ03Ψ02,997 --> 00Ψ03Ψ05,931
Ik heb daar een verassingΞ
Niet kijken.

21
00Ψ03Ψ06,932 --> 00Ψ03Ψ08,361
Goed.

22
00Ψ03Ψ10,645 --> 00Ψ03Ψ11,954
Ik heb het vandaag afgemaakt.

23
00Ψ03Ψ12,116 --> 00Ψ03Ψ15,280
Al onze favoriete huurmoordenaars.
Al onze favoriete aanslagen.

24
00Ψ03Ψ15,445 --> 00Ψ03Ψ19,820
Je hebt nooit Tony "The Tooth" ontmoet.
Ik heb hem in Chicago neergeknald.

25
00Ψ03Ψ19,989 --> 00Ψ03Ψ23,338
Ik heb zelfs het gat nagemaakt waarmee
ik hem met een golfclub geslagen heb.

26
00Ψ03Ψ23,509 --> 00Ψ03Ψ26,607
Santo "Three Fingers. " Weet je die
rat nog die niet wilde zwijgenΠ

27
00Ψ03Ψ26,772 --> 00Ψ03Ψ28,627
En natuurlijk, Frankie Figs.

28
00Ψ03Ψ29,621 --> 00Ψ03Ψ31,344
Wie zou Frankie Figs kunnen vergetenΠ

29
00Ψ03Ψ31,509 --> 00Ψ03Ψ33,648
"Jezus, Jimmy, je hebt
me neergeschoten. "

30
00Ψ03Ψ34,708 --> 00Ψ03Ψ36,945
- Arme Frankie.
- Jimmy.

31
00Ψ03Ψ37,109 --> 00Ψ03Ψ38,669
- WatΠ
- We moeten praten.

32
00Ψ03Ψ38,900 --> 00Ψ03Ψ40,656
Ik bedoel...

33
00Ψ03Ψ40,820 --> 00Ψ03Ψ44,781
Ik wil dat alles geregeld is,
alles de baby komt. Meer niet.

34
00Ψ03Ψ44,949 --> 00Ψ03Ψ47,186
Daar moeten we over praten.

35
00Ψ03Ψ47,733 --> 00Ψ03Ψ49,359
Hoe ging de aanslagΠ

36
00Ψ03Ψ49,525 --> 00Ψ03Ψ50,702
- Prima.
- EchtwaarΠ

37
00Ψ03Ψ52,821 --> 00Ψ03Ψ54,828
- Dus je hebt hem laten ontsnappen.
- NeeΞ

38
00Ψ03Ψ54,997 --> 00Ψ03Ψ56,306
- Dus hij is doodΠ
- Ja.

39
00Ψ03Ψ56,469 --> 00Ψ03Ψ58,357
- Wat is er danΠ
- Ik heb hem niet vermoord.

40
00Ψ03Ψ58,613 --> 00Ψ04Ψ01,395
- Maar hij is dood.
- Alles ging van een leien dakje.

41
00Ψ04Ψ01,621 --> 00Ψ04Ψ04,970
Ik deed alles wat je zei.
De taxi, de bloemen.

42
00Ψ04Ψ06,101 --> 00Ψ04Ψ09,101
Niemand merkte mij op.
Alsof ik onzichtbaar was.

43
00Ψ04Ψ09,269 --> 00Ψ04Ψ10,894
Was er een probleem
met binnenkomenΠ

44
00Ψ04Ψ11,061 --> 00Ψ04Ψ14,836
Lieverd, ik heb eindelijk m'n
inbrekers gereedschap kunnen gebruiken.

45
00Ψ04Ψ14,997 --> 00Ψ04Ψ18,0
[...]
Everything OK? Download subtitles