Preview Subtitle for The X Files Season 7 Pl


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
www.musictext.info - teksty piosenek

2
00:00:03,100 --> 00:00:06,200
www.moviesubtitles.org - napisy do filmow

3
00:00:06,300 --> 00:00:12,800
/Gildor4

4
00:00:34,800 --> 00:00:37,500
Melduje się.
Teren zabezpieczony.

5
00:00:37,600 --> 00:00:40,000
Przyjąłem.
Meldujcie się co 10 minut.

6
00:00:41,300 --> 00:00:44,600
/Mogą się państwo odprężyć

7
00:00:44,700 --> 00:00:47,000
Pooglądać telewizję.
Przespać się.

8
00:00:48,500 --> 00:00:50,700
Spróbujcie o tym nie myśleć.

9
00:00:53,100 --> 00:00:57,300
Tylko nie zbliżajcie się do okien i drzwi.

10
00:00:57,400 --> 00:00:59,600
Musimy mieć pozwolenie
żeby wyjść do ubikacji ?

11
00:00:59,700 --> 00:01:02,000
/Czuje się jakbym był więźniem we własnym domu.

12
00:01:02,100 --> 00:01:05,900
Jest mi bardzo przykro,
ale moim zadaniem jest was chronić.

13
00:01:06,000 --> 00:01:09,400
To jest w tej chwili najważniejsze.

14
00:01:09,500 --> 00:01:12,400
Na jak długo ?
Tydzień, miesiąc ? A co potem ?

15
00:01:13,500 --> 00:01:16,400
Jim, nie rób tego, proszę.

16
00:01:16,500 --> 00:01:18,400
Nie musisz zeznawać.

17
00:01:18,500 --> 00:01:22,100
Nie warto.
Oni będą się mścić.

18
00:01:22,200 --> 00:01:24,300
Musze to zrobić.

19
00:01:27,600 --> 00:01:29,600
Idę spać.

20
00:01:41,600 --> 00:01:43,500
Dziękuje.

21
00:01:43,600 --> 00:01:47,500
/Rozprawa zaczyna się o 9:00.
Wyjedziemy stąd o 7:30.

22
00:01:47,600 --> 00:01:50,000
Będę obok,
gdyby pan czegoś potrzebował.

23
00:02:40,500 --> 00:02:42,400
Jim ?

24
00:02:56,000 --> 00:02:57,900
Jim ?

25
00:02:58,000 --> 00:03:00,300
Dobrze się czujesz ?

26
00:03:06,600 --> 00:03:08,700
Jim ?

27
00:03:08,800 --> 00:03:10,800
Panie Skinner !
Panie Skinner !

28
00:03:12,900 --> 00:03:15,600
- Jim !
- Dr. Scobie ?

29
00:03:15,700 --> 00:03:17,600
- Jim !
- Proszę panią.

30
00:03:51,000 --> 00:03:54,200
Z ARCHIWUM X
MARKA X

31
00:04:42,600 --> 00:04:45,300
Tak, byłem wtedy w innym pokoju.

32
00:04:46,700 --> 00:04:49,900
Tak.

33
00:04:50,000 --> 00:04:53,200
Tak, wszystko panu wyjaśnię.

34
00:04:53,300 --> 00:04:55,200
Ja...

35
00:05:00,900 --> 00:05:04,300
- Trudna noc ?
- Ranek będzie trudniejszy.

36
00:05:04,400 --> 00:05:06,300
Chodźcie za mną.

37
00:05:08,900 --> 00:05:11,900
Pełno odcisków palców,
ale wszystkie należą do zmarłego...

38
00:05:12,000 --> 00:05:13,900
i jego żony.
One nam nie pomogą.

39
00:05:14,000 --> 00:05:15,900
- Tu znaleziono zwłoki ?
- Tak.

40
00:05:16,000 --> 00:05:17,900
Co o nim wiadomo ?

41
00:05:18,000 --> 00:05:23,500
Dr. James Scobie, 44 lata,
pracował w sekcji naukowej koncernu tytoniowego Morley.

42
00:05:23,600 --> 00:05:26,700
Gdyby żył,
26 minut temu,

43
00:05:26,800 --> 00:05:31,000
zeznawałby w sądzie przeciwko swym pracodawcom.

44
00:05:31,100 --> 00:05:34,000
W jakiej sprawie ?

45
00:05:34,100 --> 00:05:36,100
Tego nie wie nawet jego żona ani adwokat.

46
00:05:36,200 --> 00:05:38,700
Tylko tyle że ma to związek z jego badaniami.

47
00:05:38,800 --> 00:05:41,200
Niekorzystne dla koncernu.

48
00:05:41,300 --> 00:05:44,100
Grożono mu nawet śmiercią.

49
00:05:45,800 --> 00:05:48,400
Ze względu na rozgłos,

50
00:05:48,500 --> 00:05:53,200
zostałem osobiście wyznaczony
do ochrony dr Scobie.

51
00:05:54,800 --> 00:05:58,400
-
[...]
Everything OK? Download subtitles